Skip to main content

「美好的星期五」,美好?

潘啟華牧師

英文稱「耶穌受難日」為Good Friday「美好的星期五」,美好? 如果當天耶穌被掛在難以想像的劇痛中,我們也在場,我們會用「好」這個字來形容嗎? 還是暴力的星期五,痛苦的星期五,恐怖的星期五。 但「好」? 怎麼會有人用「好」這個字來形容那一天呢?

讓稅吏馬太給你講述那天的事吧,具體看看那三個小時到底發生了什麼事。現在讓我們去讀馬太福音 27:45-54。

……

你有讀過福音書作者對那天的敘述嗎? 你看到發生了什麼事嗎?

中午天黑了三個小時,地面震動,石頭崩裂,墳墓開了,許多睡了的聖徒的身體也復活了,聖所裡的幔子從上到下裂成兩半。到底是怎麼回事?

這都是因為神的兒子,道成肉身的神,在十字架上呼喊:“我的神,我的神,你為什麼離棄我?”

呼喊「離棄」; 它意味著被遺棄、被忽視、被切斷、被廢棄。 在所有人類經驗中,被所愛的人拋棄的感覺也許是最接近死亡的經歷。經文向我們表明耶穌親身體驗過這種感覺。

在他的傳道生涯中,耶穌一再告訴他的門徒,他必須去耶路撒冷被釘十字架。為什麼? 因為他要處理人類罪性和上帝屬性所造成的問題。罪使我們與聖潔永生的神隔絕。注意這個字:隔絕。罪使我們與無瑕疵的神隔絕,這是理所當然的。正如先知以賽亞所說:「看哪,耶和華的手不是縮短了,以致不能拯救;他的耳朵不是不靈,不能聽見;而是你們的罪孽使你們與你們的神隔絕;你們的罪惡使他掩面不顧你們,不聽你們的禱告。」   (以賽亞書 59:1-2)。

以賽亞說出了警戒; 但好消息是:在神的兒子受洗時,按照天父的旨意,祂選擇與有罪的人類認同,無罪者變成了有罪的人類。然後,在十字架上,神的兒子再次按照天父的旨意,選擇承擔神對人類的罪之審判。

那麼審判的本質是什麼? 不正是與神隔絕嗎? 罪的公正懲罰不正是與神完全的疏離嗎? 一切生命之源都被切斷了? 還有什麼比這恐懼更大呢?

當耶穌掛在十字架上,承擔了對人類罪的審判,也就是說,祂為我們承擔了罪所造成而不可避免和應得的隔絕。

耶穌在受難中的呼喊與當時嚴峻的現實相符:他被離棄了。在那一刻,他正經歷著與神分離的深刻恐懼,他的呼喊表達了被天父真實的離棄及深不可測亦難以形容的痛苦。

在十字架上,神的兒子遭受了完全的離棄,所以我們永遠不會被隔絕!來自黑暗的呼喊震動了大地,劈開了岩石,打開了墳墓,撕裂了巨大的幔子,成為宣言:「進入聖者的同在是安全的,按照你的本相到來吧!所有需要做的事情都已經完成了,遺棄、疏離、隔絕都完成了。來吧!」

通往天父的道路現在已經向你敞開了,來吧!

就按照我們的本相嗎? 真的嗎? 是的! 我們不應該先齊心協力嗎? 不! 況且,我們誰有能力呢? 我們當中即使歇盡所能,有誰可以達到呢? 幔子永遠無法從下往上撕裂,我們並不能做什麼而爭取到進入聖所的。

禮教做不到這一點,道德主義不會做到,掌握教義做不到,採用正確的生活方式也是不行的。

這並不是說禮教、道德、教義或生活方式不重要,這些都重要,只是每個人所做的都不能勝過這種隔絕,沒有撕裂幔子,沒有打開墳墓。

只有耶穌可以!只有耶穌能做到!靠著恩典,祂已經做到了!祂已經完成了與聖者親密生活所需要做的一切!

這就是為什麼我們稱「耶穌受難日」為Good Friday「美好的星期五」。 確實很好!

回顧過去,展望未來

2023.12.16/17

潘啟華牧師

聖誕節只是記得過往的日子嗎?

我們經常認為聖誕節是一個具有深遠意義的歷史事件:主耶穌基督的降生。

我們全神貫注地回憶起這個最歡樂的時刻,馬利亞在驚慌被告知:「不要怕!神的兒子將要降生。」牧羊人被告知普世歡騰的日子已到臨!我們全心全意地慶祝這一天,是充滿盼望和值得的一件事。讓我們慶祝基督道成肉身的應許實現,祂要將祂的子民從罪惡、邪惡、撒旦和死亡中拯救出來(創 3:15)。教會與約翰福音的作者一同歡欣:「道成了肉身,住在我們中間,滿有恩典和真理。我們見過他的榮光,正是從父而來的獨生子的榮光。」(約翰福音 1:14)

但不要忘記聖誕節的其他含義,記住聖誕節使什麼成為可能!

聖誕節的倒數也是基督應許下的另一個應許的年度倒數,就是祂道成肉身後,他會再來。

Advent臨」(拉丁語,adventus)一詞翻譯自希臘文“parousia”,這個字在新約聖經中總是談到彌賽亞的第二次降臨。期待降臨意識到耶穌在聖誕節的道成肉身所引發的一切。

聖誕節既回顧過去又展望未來。因為最終性、整體性、完整性和復與都正在開展。

使徒約翰得到異象; “寫下來,因為這些話是可信的、真實的”(啟 21:5)。基督是阿拉法和俄梅戛,祂不受時間和空間限制,將給予生命水的泉源賜給口渴的人,不需付出代價。神將居住在祂的子民中,祂是上帝;完全、親密、令人滿意。看哪,正如有人告訴約翰,上帝會擦去他們眼中的每一滴眼淚,從此不再有死亡,不再有哀慟、哭泣、痛苦,因為以前的事都過去了。(啟 21:4)。

聽到這個好消息,上帝的孩子啊!道成肉身的耶穌將啟動祂最榮耀的再來!

祂的到來將為你的心靈帶來修復和救贖,如此渴望……相信祂!事情並不像現今的模樣,是會最終解決的!這馬槽裡誕生的嬰兒,將最終成為榮耀的國王歸來,帶來完全的復興!

這就是聖誕節的真意,你不需要陷入過去,甚至不需要今天悲傷,而是可以將目光向上和向前望,對明天充滿興奮的希望。歷史照亮了我們的過去,也讓我們對未來充滿期待。

讓我們一起歌唱,「普世歡騰!」,我們相信我們所唱的,好叫我們的喜樂能恢復。

 

 

Listen to God’s Word

October 28/29, 2023

From the Pastor’s Desk – Rev. Alex Poon

Dear brothers and sisters of RCAC,

We’re studying the inspired and documented witness account from the Gospel writer Luke. And through Luke, God has gifted to us the precious words spoken from Jesus Christ himself. We are reading what our Lord has once said. We in 2023, are entering into the scene of Jesus, sitting before his large crowd on the mountain, teaching them, and them listening with attentive ears. Imagine that; we’re reading what Jesus once said out loud – this is precious work, what a delight.

I’m reminded of the important significance of our task from the author of Hebrews who wrote,

1 Long ago, at many times and in many ways, God spoke to our fathers by the prophets, 2 but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world.” (Hebrews 1:1-2)

 We are living in the “last days” now. We live in between the days that Jesus last spoke His Words, and before His imminent return to restore all things.

The point of the Hebrew author is this: We are reading the final, definitive, unchanging, complete, and consistent Words of Jesus today. God has written down for us all the Words we will ever need. Jesus’ Word is all that we need. His is the Word we can live by.

This is the Word of God – the person of Jesus, the teachings of Jesus, and the work of Jesus, captured by inspiration in the writings we call the Gospel Accounts.

When I complain that I don’t hear God speaking to me, when I feel a desire to hear the voice of God and get frustrated that He does not speak in ways that I may crave… what am I really saying?

Am I saying that I have exhausted all my efforts into listening to what God has already said? Or have I treated the Word of God lightly? Have I skimmed through the Words of Jesus like I have skimmed through a newspaper? Clicked through it like a quick series of internet postings? And then have I decided I wanted something different, something more convenient, something more palatable? I’m afraid I am more guilty of this than I would like to admit.

God is speaking, and He invites us to listen. He is calling us to hear His final, definitive, and complete Word – to mediate on it and study it and memorize it and linger over it and soak in it until His Words saturates us to the core of our being. We will be transformed.

Let’s do that – together as a church – and individually as disciples. Because we will find hope and joy. And we will come to know our living and intimate Jesus better and better.

Your servant in Christ,
Pastor  Alex Poon

聆聽神的話

2023.10.28/29

親愛的列宣家弟兄姊妹:

我們正在研讀福音書作者路加受神默示的記述,神透過路加將耶穌基督親身所說的寶貴話語賜給我們。我們正在讀我們的主曾經說過的話,在2023 年我們進入耶穌的場景,祂坐在山上的一大群人面前教導他們,而他們正側耳傾聽。想像一下; 我們正在讀耶穌曾經宣講的話──這是寶貴的工作,多麼令人喜悅。

我被《希伯來書》的作者提醒我們身負重務,他寫道:

“神在古時候,曾經多次用種種方法,藉著先知向我們的祖先說話;在這末後的日子,卻藉著他的兒子向我們說話。 神已經立他作萬有的承受者,並且藉著他創造了宇宙”(來 1:1-2)

我們現在生活於「末後的日子」,是耶穌最後一次說話,和祂即將再來恢復萬物之前的日子。

希伯來書作者的觀點是這樣的:我們今天正在閱讀耶穌最終的、明確的、不變的、完整的和一致的話語。 神已經為我們寫下了我們所需要的一切話語,耶穌的話語就是我們所需要的一切,祂的道是我們賴以生存的道。

這就是神的話語──耶穌自己、 耶穌的教導和耶穌的工作,透過聖靈感動著成的福音書。

當我抱怨我沒有聽到神對我說話時, 當我渴望聽到神的聲音時,當我因祂沒有以我渴望的方式說話而感到沮喪時…我到底在說什麼?

我是不是認為已用盡全力來聽神所說的話?還是我輕視了神的話?我是否像瀏覽報紙一樣瀏覽耶穌的話語?像點擊一系列互聯網帖子般快速閃過?然後我是否決定想要一些不同的東西, 一些更方便的東西,一些更合胃口的東西?恐怕我對此的虧欠比我願意承認的還要多。

神在說話,祂邀請我們聆聽。祂在呼喚我們聆聽祂最後的、明確的、完整的話語——默想、研讀、背誦、反覆思想、浸淫在其中,直到祂的話語滲透到我們存在的核心,我們將會被轉化。

讓我們作為教會的群體,並且作為個別的門徒,一起這樣做,因為我們會找到盼望和喜樂,我們會越來越認識我們活生生並親密的主耶穌。

主僕,
潘啟華牧師