Skip to main content

Pastoral Voice

September 9/10, 2023

RCAC Pastor’s Desk Article – Pastor Alex Poon

Dear brothers and sisters of RCAC,

David declared in Psalm 116:1-2, “I love the Lord, because He has heard my voice and my pleas for mercy. Because He inclined His ear to me, therefore I will call on Him as long as I live.”

I recently returned from a cruise. It was the best time. We ate at the buffet each morning and lunch, but for dinner we visited the main dining hall. Imagine white linen clothes, white upholstered wooden chairs, waiters dressed in vests and tie, beautiful oil paintings hung on the walls, and a grand chandelier reminiscent to the dinner scene of the Titanic. But it was the food that captured my attention, more so, it was the availability. “What do you mean… I can order one more steak?”, “I can have two more shrimp cocktails and three more slices of cake… and walk away without being handed a bill?”

Never in my life have I had two steaks for dinner. Perhaps the reason is a good ribeye usually costs more than $20 and my wallet tells me it’s not a good idea, or perhaps my stomach simply just usually can’t handle it.

Here I was, receiving my favorite food, and having the opportunity for more, and more… if only I had the capacity. I could keep asking, and the waiter would keep giving.

David has faced turmoil and deep suffering in his life. He speaks of it in verse 3, “The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish”. It was like death had gripped him in the vices of its sharp fangs. It was like David was ensnared, caught in the trap set by death. Have you ever felt that way? Incaved in sharp and painful suffering?

David’s words do not end there – thankfully! “Then I called on the name of the Lord: ‘O Lord, I pray, deliver my soul!’ Gracious is the Lord, and righteous; our God is merciful.” Oh, what good news! David can turn to the Lord for help, he can call upon His name for saving, and God will deliver for David and for us!

When you are in your distress – you may call upon the name of the right and gracious Lord!

Then He will turn His ear to you! Our God will not only hear your pleas from a distance, but He will press in, He will incline His ear to you! He will lean into your voice, as if to show you that He is indeed listening attentively to your crying pleas. You are not ignored! He has not abandoned you, our God has not muted your voice. He has not turned the volume dial down as if you have annoyed Him – no, our God has attentively, drawn His ear closer to you still!

So, what must you do in response? Love the Lord and take more from the Lord!

For David asks, “What shall I render to the Lord for all his benefits to me?”

David answers his own question and declares, “I will lift up the cup of salvation and call on the name of the Lord, I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.”

When David needs more from the Lord, he remembers who has given him salvation, then he calls for more of the Lord!

We can render nothing in return to the Lord. We can give to Him nothing back for the benefits we gain from Him. We can return to Him no favor, as if we could “owe Him one”. We can do no such thing! There is no work we are capable of to exchange His benefit for ours – for we benefit from Him in ways that far exceed His benefitting of us. What need would our Almighty Creator God have for us, His creation? Nothing! But this is who He is; gracious and kind. He is loving and generous with His mercy and care. He is for you, and not against you.

David’s declarations remind us that we can be assured that our Lord is delighted, joyed even when His children press in to depend on Him further, and further still. Call upon His name!

Your servant in Christ,
Pastor Alex Poon

教牧心聲

2023.09.09/10

親愛的列宣家弟兄姊妹:  

大衛在詩篇116:1-2宣告:“我愛耶和華,因為他聽了我的聲音、我的懇求。因為他留心聽我的懇求,我一生一世要求告他。”

我最近從遊輪回來。那是最好的時光。我們每天早上和午餐都吃自助餐,但晚餐我們會在餐廳主樓進餐。想像一下,全白色的枱布,白色的椅套,穿著背心打領帶的服務員,牆上掛著美麗的油畫,還有讓人想起泰坦尼號晚餐場景的宏偉吊燈。但吸引我注意的是食物,更重要的是任點任食。“這是甚麼意思?我可以再點一份牛排,兩份凍蝦頭盤和三片蛋糕…然後離開時不用結賬”

我一生中從來沒有吃過兩塊牛排當晚餐。也許原因是一份好的牛排通常要花費 20元以上,而我的錢包告訴我這不是一個好主意,或者也許我的胃通常無法承受。

我在這裡,吃到了我最喜歡的食物,並且有機會吃更多、更多…如果我有能力的話。我可以一直問,服務員就會一直給我。

大衛的一生經歷過動盪和疾苦。他在第3 節說:“死亡的繩索纏繞著我,陰間的痛苦抓住我;我遭遇患難和愁苦。”就好像死亡用鋒利的獠牙抓住了他。大衛就像掉入了陷阱,陷入了死亡的陷阱。你曾否有過這樣的感覺嗎?陷入尖銳而痛苦的折磨之中?

欣慰的是大衛的話並沒有在這裡停止!“那時,我呼求耶和華的名,說:“耶和華啊!求你拯救我。耶和華有恩典,有公義,我們的神滿有憐憫。”這是多麼好的消息啊!大衛轉向主尋求幫助,他奉主名呼求拯救,神定會拯救大衛和我們!

當你處於困境時-你可以向公義、滿有恩典的主呼求!我們的神會聆聽你的呼求!不僅從遠處聆聽你的懇求,他會就近你,側耳聆聽你的呼求、你的聲音,彷彿向你表明祂確實在專心聆聽你哭泣的懇求。你沒有被忽視!我們的上帝沒有拋棄你,也沒有關掉你的聲音。我們的神沒有因為我們的呼求而厭棄我們,祂不厭其煩專心聆聽我們的呼求!

那麼,你會如何回應神呢?就是愛主並從主那裡得到更多!大衛問:“我拿甚麼報答耶和華向我所施的一切厚恩呢?”大衛回答他自己的問題並宣告:“我要舉起救恩的杯,稱揚耶和華的名。我要在耶和華的眾民面前,向他還我所許的願。”當大衛需要從主那裡得到更多時,他會記得是誰給了他救恩,然後他向主呼求更多!

我們沒有甚麼可以報答主。我們無法報答祂給我們的一切厚恩。我們無法報答他任何恩惠,就好像我們“欠祂一個恩惠”一樣。我們怎能作這樣的事!我們沒有東西能夠交換主給我們的厚恩-因為祂給我們的恩惠遠遠超過祂在我們身上得到的益處。全能的造物主上帝對我們這些被造的有什麼需求?沒有什麼!我們的主和藹可親,充滿慈愛和毫無保留地憐恤和關懷我們。祂總是為我們著想,從不敵對我們。

大衛的宣告提醒我們,我們可以肯定,神喜悅我們向祂的呼求,不斷地呼求,高舉祂的名!

主僕,
潘啟華傳道

Pastoral Voice

July 15/16

From the Pastor’s Desk :Pastor Alex Poon

Dear brothers and sisters of RCAC,

In the distant road, I see a figure of a person wearing bright neon yellow on the side of the road, I instinctively ease off my acceleration. I see a Ford F-150 parked at the side of the busy road, my right foot withdraws from the right-side pedal to hover over the left. My eyes shift to my speedometer, to triple check my speed. Because both these cues, when seen on the road, represent to me the subtle presence of a police speed trap.

I am familiar with the traffic regulations of the road… but it’s as soon as my eyes catch the image of a physical representative of the law, my knowledge becomes deeply practical. Suddenly, the knowledge I already possessed in the form of unconscious habit becomes ever so tangible.

The authority represented by a black and white police car brings to light familiar truths. Or to put it more generally, sometimes we need to see a visual cue, in order to recall what we habitually know.

In this same heart, God has created you and I – made in His image – to be visual cues amongst this earth as physical reminders of His will. The Apostle Peter said as much:

“But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession. That you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness and into his marvelous light.”

  • 1 Peter 2:9

In God’s all-knowing ways, in His kindness, God elects priestly representatives – people with special roles who acted on His behalf. He formed a chosen people charged to be His hands and feet in the world. Representatives seen throughout all the earth. You are His visible ambassadors to this world, mirroring an invisible God.

You who follow Him, you are chosen as a royal priesthood, to proclaim how excellent He is. Where do you find such opportunity to do this?

One reason why we gather weekly is to perform priestly duties to one another. We don’t neglect to gather because we are called to exhort one another. We make effort to meet regularly not because of simple friendship or family ties – but we are given intentional opportunities to proclaim the greatness of God to our fellow image bearers. In unison, we sing familiar songs with verses and choruses that repeat God’s promises through melody. Listening attentively, share stories of how God’s presence can be felt in our lives even amidst our suffering. Vulnerably, we tell testimonies of how we have tasted the grace of our Holy God who forgives us in our sin. Together, we verbalize statements of truth that put into words the loving act of our sacrificial Lord Jesus Christ. We commit to being honest before each other as ones who acknowledge our deep need for a Savior. The knowledge that rests on our mind, and the experiences of daily life all sync in tune as the Spirit stirs us to connect the dots between life and faith. We do all this when we gather. Then we go into the communities and relationships outside the church doors to which we are called.

God made you in His image; bothered to put you on this earth so you would learn His excellencies, then proclaim them. God breathed life into you, so you would encounter His majesty, so that you would share His mesmerizing love with your curious neighbour.

The point is this: God made you in His image, and He gathered you up to make a local church body, to give you the opportunity to regularly look your brother and sister in the eye to make tangible truths already known. You are the visual cue that brings forth heightened awareness of unconscious habits. You are the image bearer who serves to call attention to the love of God made possible through Jesus.

Your servant in Christ,
Pastor Alex Poon

教牧心聲

2023.07.15/16

親愛的列宣家弟兄姊妹:

我看見在遠處的馬路旁有一個身穿螢光黃衣服的人影,我本能告訴我放慢車速。我看到一輛福特F-150型號的車輛停泊在繁忙的路邊,我的右腳從右側踏板上收回,懸停在左側踏板上。我的目光轉向錶版上的速度表,再次檢查我的車速。因為我認為,在馬路上看到這兩種線索代表警察在檢測馬路上行車的車速。

我熟悉馬路上的交通規則…但當我的眼睛看到法例的實體代表的圖像時,我一向擁有的認知甚至乎是已經成為潛意式的習慣,突然間變得如此真確地顯露出來。

黑白色的警車成為權威的代表,這是我們熟悉的事實,或者,有時我們需要看到視覺提示,才喚起我們習慣性知道的東西。

同一顆心,上帝按照祂的形象造了你和我,我們是祂在地上的視覺提醒。使徒彼得也說過:

「然而你們是蒙揀選的族類,是君尊的祭司,是聖潔的國民,是屬神的子民,為要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。(彼得前書2:9)

神以祂全知、全能的屬性,本著祂的慈愛,揀選祂的選民,這些選民擁有一個特殊的身份,就是要作祂在地上世界各地的見證。你們是祂派往這個世界看得見的大使,反映著一位看不見的上帝。

你們跟隨神的人,被揀選為君尊的祭司,來宣揚祂的榮美。您在哪裡找到這樣的機會來做到這一點?

我們每週聚會的原因之一是為了彼此履行祭司的職責。我們蒙召為要彼此勸勉,我們不可以停止聚會,我們努力定期聚會,並不是因為簡單的友誼或家庭關係,而是大家結伴同行宣揚上帝的偉大。透過詩歌我們同聲讚頌上帝的應許。細心聆聽彼此分享生活的點滴,在苦難中我們感受到神臨在的安慰;在軟弱的時候,神赦免我們的罪,見證神的恩典。我們一起用言語表達真理,表達我們主耶穌基督犧牲的大愛。認定主基督是我們的救主,我們承諾彼此坦誠相待。透過聖靈引導我們,將生活和信仰融為一體。我們在一起聚會都這樣做,我們被呼召進入社區,與隣舍建立關係。

神按照祂的形象造你;讓你住在地上,認識祂的美善並傳揚祂。神將生氣給你成為有靈的活人,你就能遇見祂的威榮,你就能與你的鄰舍分享祂奇妙無私的大愛。

重點是:神按照祂的形象造你,祂招聚了你來成為一個地方教會群體,弟兄姊妹彼此扶持提醒。你是祂形象的承載者,旨在喚起人們藉著耶穌對神大愛的關注。

主僕,
潘啟華傳道

Finding Joy in Christ

June 3/4, 2023

From the Pastor’s Desk – Pastor Alex Poon

Dear brothers and sisters of RCAC,

Happy and joyful, joyful, and happy – we use these words interchangeably, don’t we?

But they’re not the same. Joy is something deeper than happiness. Happiness comes and goes with favorable happenings. Joy is deeper and does not depend on our happenings. Joy is a heart posture, rooted deeply beyond events and experiences, but felt in our soul.

Where does joy come from? “Rejoice in the Lord” (Philippians 3:1) the Apostle Paul writes from his jail cell in Rome. He’s writing his letter to the church of Philippi he helped start.

“Rejoice in the Lord”, Paul has exhorted the same message before, so he writes, “To write the same things to you is no trouble to me and is safe for you.”

We do need constant reminders to find our joy. To find our joy in Christ.

If I was to ask you, “Are you happy?” What would you want to tell me? Perhaps you would say, “No, I’m not! How could I be?”, “I am busy with work, the rise of prices is making me worry, my children aren’t listening, my parents are ill, and I’m not sure when my next day of rest will be.” These are all deeply upsetting circumstances. I pray for your comfort and peace to arrive soon. Know that Paul would resonate with all your feelings – he is after all, sitting in his jail cell, wrongly accused, waiting to see if he will live past this foreseeable future.

What is his pastoral exhortation then? It’s found in verse 8, “Indeed, I count everything as loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord.”

Knowing Christ leads to joy, joy that is beyond happiness.

Knowing Christ Jesus deeply, in such a way that experiences him in our distressing times will lead to joy, a joy that binds up fear.

It seems like an impossible task – of knowing Christ this deeply – but it is not. For this is our invitation. This is the trajectory to which we strive. This is the aim, the goal of the long and possible journey.

Do you know Christ?

Do you know how he sees you? Do you know how he looks upon your life’s circumstances today? Do you know his compassion, his ever near presence, his ability to save you in all the ways you need to be saved? Do you know him as Redeemer that he would free you from any sin that we have let ourselves be bound to? Do you know Christ as the Son of God who adopted you into his family? Do you know you can trust and delight in the Father because you have Christ who restored your relationship? Do you know that Christ is light, who can drive out the dark? Do you know Christ is the one by whom all things were made, and he bothered making you? Did you know that you can come to him for his embrace when all seems to go wrong? Did you know you have Jesus who sees you with eyes of love and longs to show you the power of his resurrection life which puts death and sin and evil and Satan in their defeated places?

This is tangible and practical joy we gain from the surpassing worth of knowing Jesus Christ our Lord. A joy that helps us stand each day.

Your servant in Christ,
Pastor Alex Poon

在基督裡找到喜樂

2023.06.03/04

親愛的列宣家弟兄姊妹:

快樂和喜樂-這兩個詞語,我們是否會互相交替使用嗎?

但它們的詞意是不一樣的。喜樂比快樂有更深的層次。快樂與否會因為一些事情所致。喜樂是更深層次的,並不取決於周圍發生的事情。喜樂是內心的表現,深深地植根於我們的靈魂,不受事情和經歷所限制。

喜樂從何而來?“靠主喜樂”(腓立比書 3:1),是使徒保羅在羅馬的監獄裡寫的。他寫信給由他建立的腓立比教會。

“靠主喜樂”,保羅之前曾發出過同樣勸勉的信息,所以他說,“我寫這些話給你們,在我並不困難,對你們卻是妥當的。”

我們確實需要不住的提醒才能找到我們的喜樂。在基督裡找到我們的喜樂。

如果我問你,“你快樂嗎?” 你想告訴我什麼? 也許你會說:“我並不快樂!我怎會快樂?”,“我忙碌工作,物價上漲令我憂心,孩子不聽話,父母生病,我都不知道我甚麼時候可以休息。”這些都是令人深感不安的環境。我祈禱祢的安慰與平安早日到來。保羅有著你同樣的感受,當時他正因為被巫告收監,前途未卜,能否活著還未知道。

那麼保羅的勸勉是什麼? 第 8 節說:“我把萬事都拋棄了,看作廢物,為了要得著基督。”

認識基督會帶來喜樂,超越一般的快樂。

深入地認識基督耶穌,以至在困苦的日子裡經歷祂,祂帶給我們喜樂,這種喜樂會驅走恐懼。

如此深入地認識基督似乎是一項不可能的任務,事實並非如此,因為這是給我們的邀請。這是一個漫長而且是有可能的旅程,我們要努力朝向目標竭力追求。

你認識基督嗎?

你知道祂怎麼看你嗎?祂如何看待你今天的生活?基督滿有憐憫,祂無處不在,祂大有能力拯救你脫離罪的綑綁,祂是救贖主,祂是上帝的兒子,祂接受你成為祂的兒女,你可以信靠天父並以天父為樂,因為基督修復了你們的關係。基督是光,驅走黑暗。祂創造天地萬物,創造了你,當你感到疲倦缺乏力量,你可以來到祂的懷抱裡,你有耶穌,祂愛祢,祂看顧你,祂渴望向你展示祂復活生命的大能,這復活的生命打倒死亡、罪惡、邪惡和撒但的攻擊。

我以認識我主基督耶穌為至寶,我滿有喜樂,這喜樂讓我每天得力。

主僕
潘啟華傳道

Pastoral Voice

April 22/23

From the Pastor’s Desk –Pastor Alex Poon

Dear brothers and sisters of RCAC,

“My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” – 2 Corinthians 12:9

Three times Paul plead for his trouble – his “thorn in the flesh” – to be removed from him. He longed for his calamity to be removed. And the answer was no.

Instead, God offered him something even more sufficient than the stripping away of pain. Elimination was not the answer.

Rather, something is… grace.

Grace is often defined as “undeserved favor”. It is credit, love, kindness, approval, or acceptance that we can do nothing to earn. We bring nothing, but we are given everything.

I wonder if you’ve ever felt this sort of favor? Have you wronged someone only to be accepted still? Where does this kind of grace come from?

I was reminded recently of a simple but effective metaphor that helped me understand.

What if my friend spilt coffee on my computer? What would make it truly possible for me to forgive my friend? I cannot simply forget the wrongdoing deed – because each time I reached for my computer; it would no longer be available for me. To truly resolve the matter, the debt of the computer must be paid. Either my friend must buy me a new one, or I must buy myself a new one – and only when I have a computer to use again, can the issue truly be settled, and forgiveness made possible.

This is how grace is offered. Through the atoning, substituting work of Christ. Christ takes our place on the cross. He absorbs our debt, in our place. He switched places with us, and now the issue is settled. We are assured of our pardon. We are truly and completely forgiven. The debt we owed for our rebellion against God has been paid. God’s justice and mercy have intertwined in Christ. We are truly undeserving of such favor, but we have been offered it – through Jesus our Savior.

See your life through the lens of grace, and no matter the trouble, you’ll know you’re not alone. Through weaknesses, insults, hardships, persecutions, calamities, you’ll know you have not been abandoned. You know you have favor with our God, who grants you power in the form of relationship and He will carry you through.

May this power, made perfect in our weaknesses, rest upon you now.

Your servant in Christ,
Pastor Alex Poon

教牧心聲

2023.04.22/23

親愛的列宣家弟兄姊妹:

「我的恩典是夠你用的,因為我的能力在人的軟弱上顯得完全。」林後12:9

保羅三次懇求上帝除去他的煩惱-把他身上「這根刺」-離開他。他渴望上帝攞走他的困苦。答案卻是否定的。

取而代之,上帝給了他比除掉痛苦更美好的東西。拔除不是答案。

這些東西叫… 恩典。

恩典通常被定義為「不配得的恩惠」。是神對我們的稱許、仁愛、恩慈、認同或接納,這些都不是我們可以賺取的。我們什麼都沒有付出,卻得到了這一切。

我不知道你有沒有感受過這種恩惠?你曾否得罪別人卻仍被接納?這恩典從何而來?

最近我想起了一個簡單的比喻,它幫助我去明白。

假若我的朋友把咖啡傾瀉在我的電腦上,我該怎麼辦?怎樣可以讓我真正原諒我的朋友?無可否應要忘記這個過失並不容易-因為每次當我伸手去拿我的電腦;它已不再存在。這件事情要真正得到解決,就要還清電腦這畢債。簡單說我的朋友必須給我買一台新電腦,或是我給自己買一台新電腦-只有當我有一台電腦可以再次使用時,問題才能真正解決,才是真正的寬恕。

這就是賜予恩典的方式。透過基督的救贖,祂代替了我們被釘十字架,還清了我們的罪債,使我們的罪得到赦免,我們完全被寬恕了。我們背叛上帝所負的債已經還清了,上帝的公義和憐憫在基督裡彰顯出來。我們真的不配得到這樣的恩惠,但透過我們的救主耶穌,已經賜給我們了。

讓我們透過恩典的鏡頭看你的生命,無論遇到什麼困難,你要知道你並不孤單。經過軟弱、凌辱、艱難、迫害、困苦,這一切的歷練,讓你更明白你沒有被撇棄。你知道我們的上帝愛你,他賜你力量與你同行,帶你經過。

願「在我們軟弱上顯得完全」的力量臨到你身上。

主僕
潘啟華傳道

Pastoral Voice

February 25/26, 2023

From the Pastor’s Desk: Alex Poon

Dear brothers and sisters of RCAC,

Jesus surprises us, doesn’t he? He does meet our expectations. He intentionally does things that leaves us sometimes in confusion.

In John 11, the account of Lazarus, we see Martha wondering aloud to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” (John 11:21)

He remained in remained for two days longer in the place where he was in (John 11:6).

All to set up a scene where Lazarus would be raised up from the dead, and he would declare “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live, and everyone who lives and believes in me shall never die.”, and declaring all this so he would ask the question of utmost importance, “Do you believe this?” (John 11:26)

We ask, where was he when he was most needed?

The Gospel of John 12 and Luke 19 together gives us another surprising story. Jesus sends two of his disciples to fetch for him a young donkey who has never been ridden (Luke 19:30).

And upon his arrival into Jerusalem, the crowds gather to welcome him in. “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel!” (John 12:13)

The crowds praise his name… but were they expecting another kind of king? Perhaps a mighty warrior who would ride into their city to wage war against their Roman oppressors. A mighty King who would rescue them from their immediate problems…

Instead… this king wouldn’t take the lives of his enemies, but rather, he would give his own life for the ransom of many.

He would lay down his own life to rescue us from the bigger problem – the problem of eternal damnation, to give to us eternal life.

Whatever may be going on in your life, however you feel these days, I pray that you would be revealed to the surprising king in a way that anchors your worship.

Our Lord does not fit into our boxed definitions of who he is. May we see a clear picture of his heart.

His plans may surprise us; we cannot contain his knowledge of what we need best. We cannot contain his purposes for us, nor his purposes for the world.

Worship still.

Worship in way that trusts him.

Worship in a way that adds to your faith.

Worship, with an anchored hope that Christ does knows all, that he sees all things going on, and he’s in control of it all. He remains Lord of it all.

Worship, declaring his praises because you know truthfully, that Christ has not abandoned anything.

Worship, even when you’re surprised, all because you can rest in the hope of our Coming King.

You’re invited to worship, even when it’s hard. And in our worship, we’ll be reminded of Christ who is very much alive, still, in the most surprising kind of way.

Your servant in Christ,
Pastor Alex Poon

教牧心聲

2023.02.25/26

親愛的列宣家弟兄姊妹:

耶穌給我們驚喜,不是嗎? 祂確實回應我們的期望。 祂刻意做一些讓我們有時感到困惑的事情。

在約翰福音 11 章拉撒路的記述中,我們看到馬大大聲地對耶穌說:「主啊,如果你早在這裡,我的兄弟就不會死了!」(約翰福音 11:21)。耶穌聽說拉撒路病了,仍然在原來的地方住了兩天,(約翰福音 11:6)。一切都是為了營造一個拉撒路從死裡復活的場景,耶穌說:「我就是復活和生命;信我的人,雖然死了,也要活著。所有活著又信我的人,必定永遠不死,你信這話嗎?」 (約翰福音 11: 25-26)。

我們會問,最需要祂的時候祂在哪裡?

約翰福音 12 章和路加福音 19 章同樣講述了另一個令人驚訝的故事。 耶穌派祂的兩個門徒去為祂牽來一頭從沒有人騎過的小驢(路加福音 19:30)。

當祂到達耶路撒冷時,群眾聚集起來迎接祂,「和散那,奉主名來的以色列王,是應當稱頌的!」 (約翰福音 12:13)。群眾一邊讚美祂的名字,另一方面祂們是否期待著一個王, 一個威猛的戰士,騎馬進城,與當時壓迫祂們的羅馬政府抗爭,解決祂們眼前的困苦,把祂們解救出來。相反… 這個王不會除掉敵人的性命,而是會獻出自己的生命來救贖許多人的生命。祂犧牲自己的生命來拯救我們脫離罪惡,永死的刑罰,賜予我們永恆的生命。

無論你生活在任何光景,我為你祈禱願你能定晴敬拜給我們驚喜的主耶穌。我們的主不單單局限於我們對祂的認識,願我們能清楚地看到祂的內心。祂的計劃可能會讓我們驚訝, 祂完全知道甚麼是我們最需要的,祂對我們甚至對世界的旨意,我們無法猜透。

唯有專心敬拜祂,以堅定和信靠祂的心敬拜祂,祂是全知全能宇宙萬物的主宰。

敬拜祂,讚美祂,祂沒有撇下我們不顧。祂是我們再來之王,在祂裡面我們得安息。

邀請你與我們一起敬拜,即使是在艱難的時候, 在我們的敬拜中,我們會想起基督,祂仍然以最令人驚訝的方式活著。

主僕
潘啟華傳道