Skip to main content

【裝備好】

【裝備好】

2022.03.26/27
作者:關潔玲傳道

列宣家親愛的弟兄弟姊妹:

提摩太後書3:16-17《新譯本》

「16全部聖經都是神所默示的,在教訓、責備、矯正和公義的訓練各方面,都是有益的,17為要使屬神的人裝備好,可以完成各樣的善工。」

如早前所述,網上基督少年軍「Online Awana Kids」2021 年 9 月至 2022 年 6 月會專注研讀這一段主題經文。基督少年軍非常重視認識和背誦上帝的話語,這樣反映了我們是認真和擺上時間去學習上帝的話語。有關這一段經文的更多的思想…

「糾正我們的過犯」或《新譯本》「責備」

沒有人喜歡犯錯或承認犯錯,但我們畢竟是人,是如此有限,離不開會犯錯,彷彿這是我們日常生活的一部分。無論是第一次嘗試製作新的食譜,還是學習如何關心和接待別人,往往是因為我們的失敗,我們才認識到自己的不足。我們的生活一般都未必可以百份百按我們的計劃實行,但只要我們承認並從錯誤中成長,這樣,神的話語才可以真正塑造我們。當我們讀到聖經上一些簡單的語句,例如:「愛我們的鄰舍像愛自己一樣」- 我們真的做到嗎?是時候我們找緊機會重新思索我們的思想行為,這是上帝陶造和轉化我們更像基督的途徑。

「幫助我們重整生命」或《新譯本》「矯正」

承認犯錯的而且確是很困難的,但除了認識自己犯錯,背後更大的目的是,帶來真正的改變。「矯正」給我們機會去修復並且改錯。當我們把事情做得正確,它可以帶來治愈和完全。我真的很喜歡兒童版聖經的表達方式,當我們認識到自己犯錯之後,重點是引導我們重回正軌,我們的生命可才以得以完全。我們的上帝是唯一真正有完全的生命,所以祂的話語可以幫助我們,引導我們的生命達到完全。矯正給我們有第二次機會以正確的方式去做對的事,這正正是上帝期望我們為榮耀祂而活的盼望。

主僕,
關潔玲傳道

家訊(2022.03.26/27)

家事報告:

  1. 歡迎您與我們一起敬拜神!若閣下第一次參加本堂崇拜,請向司事索取「來賓咭」,填妥後交回司事員,以便本會繼續與您聯絡。
  2. 粵語祈禱會:逢週二8-9pm 在Zoom平台進行。Zoom ID及密碼將電郵給長執及團契再轉發給各會眾,3月29日為婚姻與家庭部及以賽亞團祈禱。
  3. 本會已成立一個聘牧委員會與長老合作籌劃聘請下一任主任牧師。委員會成員包括長老及會眾代表:李健明(Terence) (主席);長老代表:鄧卓超(Thomas)、林啟洋(Oscar);會眾代表:羅勇(Peter) (國崇)、吳陸雅潔(Loretta)(週六粵崇)、陳俊霖(Oscar) (青崇)、潘高櫻樺(Evelyn) (英崇)、張國起(Henry) (主日粵崇)。
  4. 415日受苦節實體崇拜分三堂舉行,除英語外,國語及粵語均在禮堂舉行。
  • 國語:下午3:00-4:00時,主題:「成了!」;
  • 英語:下午6:30-7:30時於Des Island Regional Park戶外進行,需要預先登記https://bit.ly/goodfriday415。Theme: “How do we see Jesus?”
  • 粵語:晚上8:00-9:00時,主題:「我們怎樣看耶穌?」。出席實體崇拜需預先登記https://bit.ly/3hVDMxm。崇拜將同步在Zoom網上平台直播;Zoom 登入ID及密碼將稍後發出。
  1. 202246月粵語成人聖經課程繼續在ZOOM網上平台教授,上課時間仍然為上午9:00-10:00時,以方便弟兄姊妹上課後能參加實體崇拜或參與崇拜事奉。報名連結https://bit.ly/3timYpD,本主日327日截止報名,請大家踴躍參加。
  2. 宣道會呼籲大家齊心嚮應支持烏克蘭難民的需要,奉獻請註明「環球緊急援助基金(GERF) (Global Emergency Response Fund)
  3. 本年度(2021年7月至2022年6月)差傳預算為186,000元,至今收到奉獻金額144,443元。請為差傳事工代禱,如欲經濟上支持事工,奉獻上請註明「差傳」。
  4. 本會逐步開放教會設施于會眾安全地返回教會聚會。有關詳細安排,請與各部門負責人及事工牧者商討,並通知教會辦公室作統籌彼此配合。
  5. 週六及主日粵語11:15AM實體崇拜由四月起無需要預先報名,敬請垂注。而網上Zoom平台繼續維持同步直播,與留在家裡的肢體一起敬拜。崇拜Zoom ID及密碼逢週五透過電郵發送給大家。
  6. AYAYA 週六青崇7PM 實體崇拜,由四月起無需要預先報名,歡迎所有弟兄姊妹參加,與我們一同敬拜上帝!本週講題:真正的愛,經文:馬太福音26:1-29,講員:劉展權傳道。AYAYA 週六青崇亦同步在Zoom 平台直播,Zoom 登入ID及密碼逢週五透過電郵發送給長執團契再轉發給各會眾,查詢可聯絡辦公室。
  7. 24 期「匯」主題是「45載感恩、再感恩」,慶祝本年列宣四十五週年記念,數算主恩。投稿可直接電郵unity@rcac.ca,426日截稿。鼓勵大家積極投稿。
  8. 下週末423日是預苦期聖餐崇拜,教會為大家預備聖餐餅/杯,歡迎留在Zoom平台敬拜的弟兄姊妹返回教會領取,崇拜時一起領受聖餐。
  9. 每週崇拜週刊,請瀏覽www.rcac.ca查閱有關連結 – 家訊、教牧心聲等。
  10. 2022年實體敬拜的安全措施更新,詳情請參閱本會網頁www.rcac.ca。

肢體及牧者消息與代禱

  1. 二零二二年三四月二日及三日崇拜講員:周力行牧師(週六國語、週六、主日粵語週)、陳榮基傳道(週六青崇AYAYA)、張志成牧師(主日英語)。
  2. 身體不適肢體:李慕慈、鄧陳有、劉黃玉蓮、葉周煥萍、陳見三、余鄧玉瑤、高唐瑞英。每週二粵語祈禱會我們將更具體為他們代禱。

宣教/機構消息:

  1. BC內陸事工隊周力行牧師、楊寶賢弟兄及譚麗霞姊妹一行三人定於4月8-11日前赴Trail 探訪。

週六國語及週六青崇AYAYA
講員:劉展權傳道
經文:馬太福音26:1-29
講題:真正的愛

 讓我們透過耶穌對:

  1. 回應女人和門徒對香膏的用法
  2. 與門徒的最後的晚餐

來學習何謂真正的愛

週六、主日粵語
講員:龔敏光牧師
經文:馬太福音26:1-29
講題:最有價值的事

  • 一件美事
  • 一件惡事

講題預告:

20221-4月主題:君王基督:基督是我們的救主(馬太福音16:21-28:20)

  • 4.02/03    (預苦期第五週)(聖餐)客西馬尼與基督被出賣   (太26:36-56)
  • 4.09/10    (棕枝主日)     基督受難被釘十架  (太27:32-56)
  • 4.16/17     (復活節)    基督復活  (太28:1-10)
  • 4.23/24    主的大使命  (太28:16-20; 徒1:1-11)

20225-6月主題:君王基督:基督是我們的成聖者(雅各書1-5)

  • 5.07/08    (聖餐) 踐道於行  (雅1:19-27)
  • 5.14/16     偏見之危機  (雅2:1-13)
  • 5.22/23    信心缺行為是死的  (雅2:14-26)
  • 5.28/29    舌頭的馴服  (雅3:1-18)

教會行事年曆

  • 3.19 &26      預苦期退修會(蔡貴恆牧師)(粵語)
  • 4.15              受苦節崇拜
  • 4.16/17        復活節崇拜暨浸禮
  • 4/30             領袖訓練第二講(英語)
  • 5.01-6.13      啟發課程(粵語)
  • 6.03-05        教會四十五週年記念
  •  6.03             培靈會
  •  6.04             宣教大會

The first and last temptations of Christ (1)

2022.03.19/20

From the Pastor’s Desk: Rev. Simon Lee

Dear brothers and sisters of RCAC,

For me, this season of Lent has been a time of deep reflection on what Christ suffered when he embarked on His final journey to the Christ. This has been helped with studying the last few chapters of Matthew, in the middle of trying to understand and work out my final chapter of serving at RCAC.

When I was preparing to preach on how Jesus was tested three times by those who wanted to trap Him in order to kill him, I remember the film “The Last Temptation of Christ”, a 1988 epic religious drama directed by Martin Scorsese. When researching for this article, I found that the film came with a disclaimer: “This film is not based on the Gospels, but upon the fictional exploration of the eternal spiritual conflict.” My interest here is not to revisit the film nor its voluminous critiques, but to reflect on “the eternal spiritual conflict” as suggested by the disclaimer in the film. My interest is also not the authenticity or accuracy of the account of the Passion Week, as the producers stated in no uncertain terms “This film is not based on the Gospels, but upon the fictional exploration…” But the disclaimer is very thought provoking for portraying the subject of “the fictional exploration” as “the eternal spiritual conflict.” While I believe that both the original author (Nikos Kazantzakis) of the 1955 novel by the same name and the producers and script writers of the film, missed the mark on what constituted the “last Temptation of Christ,” I also think that the producers were surprisingly right on in characterizing Christ’s experience as “the eternal spiritual conflict.” Yes, the “temptation” (conflict) was not in nature just “temporal” and “physical.” It was “eternal” because it was a drama of the God’s redemption of humankind since the fall. It was “spiritual” because it was much more than the physical pains or of carnal human weaknesses (so vividly portrayed or implied in the film), but the ultimate battle of human sin and divine grace.

The ”last” temptation of Christ (at the end of Jesus’ ministry) reminds us of the “first” temptations of Christ by the devil at the beginning of Jesus’ ministry, recorded for us in Mat. 4:1-11. I find it interesting to try and contrast the two occasions where Jesus was “tempted” (Mt 4) and “tested”(Mt 22) to draw some lessons from them. As you all would remember, after Jesus was baptized by John the Baptist, he was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil (Mt. 4:1). I want to pause here right away and reflect on the fact that “Jesus was led up by the Spirit” emphasizing the sovereign plan of the triune God, and Jesus was “tempted by the devil.” What a profound contrast we see here, while we are given a lot of details of the three temptations of Christ by the devil, Matthew was careful to remind us that “Jesus was led by the Spirit…” It was the same Spirit of God that descended like a dove and rested on Jesus, when we hear the voice of God the Father “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” (Mt. 3:17) as recorded right before the account of the three temptations of Jesus by the devil.

The thing I want to underscore here is the fact that the temptation experience of Jesus was “Spirit-led” but done “by the devil.” I recall immediately that God allowed Job, a blameless and upright man who feared God and turned away from evil, to be tested by Satan. Yes, the omnipresent, omniscient and omnipotent God is sovereign and in control, even when Satan wants to tempt us and defeat us. The story of Job clearly tells us that God even allowed Job to be tested by Satan. God allowed the hard testing to happen to Job so that in the end Job in the end was able to say:

I had heard of you by the hearing of the ear,

                                but now my eye sees you;

                                therefore I despise myself,

                                and repent1 in ldust and ashes.” (Job 42:5,6)

The testing of Job by Satan allowed by God resulted in Job seeing and knowing God more fully, making him more aware of his own sinfulness and leading him into deep repentance. Today we may feel we are tested like Job. Of course we are not Christ and therefore do not have the same power on our own to resist the devil. But just like Christ, we can take comfort in that God is in control even when we are exposed to trials and temptation. James reminds us, “Behold, we consider those blessed who remained steadfast. You have heard of the steadfastness of Job, and you have seen the purpose of the Lord, how the Lord is compassionate and merciful.” (James 5:11)Whatever trials we are in, let us remember that the Lord is indeed compassionate and merciful.

Paul reminds us that sometimes God permits us to be tempted because He knows how much we can take. But tells us that God always provides a way to escape if we will trust Him. Paul says “No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.” (1 Cor 10:13) What a comforting thought to know that in all the trials we encounter, He will provide the way of escape, that we may persevere. My prayer is “Lord, my ability is very limited, please let provide me clearly with the way of escape.”

James states the above truth in even clearer terms: Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him. 13 Let no one say when he is tempted, “I am being tempted by God,” for God cannot be tempted with evil, and he himself tempts no one. 14 But each person is tempted when he is lured and enticed by his own desire. (James 1: 12-14). We cannot blame God when we have trials or temptations, ultimately human weakness is the reasons for our temptations. But God is always there to help us through if we depend on the guidance and protection of the Spirit.

 (To be continued).

Your servant in Christ,

Rev. Simon Lee

基督首次和最後的試探(一)

2022.03.19/20

作者: 李耀全牧師

列宣家親愛的兄弟姊妹:

於我而言,這個預苦期是一個深刻省思基督在踏上祂在世最後的旅程時所遭受苦痛的時期。適逢我們正在這有學習馬太福音的最後幾章經文,故此它亦是我試圖理解及完成我在列宣家事奉的最後篇章的過程中的啟迪。

我在準備傳講耶穌最後旅程,思考祂是如何被那些想要設陷阱而三度問難試探他,為要將他置諸死地時,我想起了電影《基督的最後誘惑》(The Last Temptation of Christ),這是一齣由麥可-西 米羅於1988 年執導的宗教劇。在為這篇文章進行研究時,我發現這部電影附帶了一個免責聲明:“這部電影不是根據福音書改編的,而是對永恆靈性衝突的虛構探索。” 我在這裡並非有興趣去重溫這部電影,也不是要重複作大肆批評,而是反思電影標題所暗示的“永恆的屬靈衝突”。我的興趣非在討論該劇本的真實性或準確性,正如製片人絕不含糊地說明“這部電影不是基於福音書,而是基於虛構的探索……”但免責聲明非常發人深省將“虛構探索”的主題描繪為“永恆的屬靈衝突”。雖然我相信1955 年同名小說的原作者卡山札基 (Nikos Kazantzakis) 以及這部電影的製片人和劇本作者對於“基督最後的誘惑” 完全曲解了基督的「試探」,但我卻認為製片人令人驚訝的是,將基督的經歷描述為“永恆的屬靈衝突”是正確的。是的,“誘惑”(衝突或試探)在本質上不僅僅是“暫時的”和“肉體的”。它是“永恆的”,因為它是描述神自人類墮落以來施行救贖的劇本。它是“屬靈的”,因為它不僅僅是肉體上的痛苦或肉體的人性弱點(在電影中如此生動地描繪或虛構),而是人類罪惡和神聖恩典的終極戰鬥。

基督的“最後”試探 (在耶穌傳道結束時) 提醒我們,在耶穌傳道開始時,魔鬼對基督的“第一次”試探,記錄在馬太福音中。 4:1-11。我嘗試對比耶穌首次“受試探”(太 4 章) 和最後“受試探”(太 22 章) 的兩個場合,從中汲取一些教訓。大家可記得,耶穌接受施洗約翰的洗禮後,他被聖靈引領到曠野接受魔鬼的試探(太 4:1)。我想在此稍為停下去思考“耶穌被聖靈引導”這一事實,強調了三一神的主權與計劃。我們聽到父神的聲音,也看到聖靈像鴿子一般降落在耶穌身上,“這是我的愛子,我所喜悅的。”(太 3:17)。在我們讀到有關耶穌受魔鬼的試探詳細記載前,馬太小心謹慎地提醒我們,耶穌在受洗之後“是被聖靈引導到曠野… ”受魔鬼試探的,我們看到了多麼深刻的對比。

我想在此強調的是,耶穌的試探經歷是“聖靈引導”的,但卻是“由魔鬼試探”。我立刻想起,神讓約伯這個純全正直、敬畏神、遠離惡事的人接受撒但的試探。是的,神是那無所不在、無所不知、無所不能是至高無上的神,即使撒旦想要引誘我們並打敗我們,神仍然在掌管一切。約伯的故事清楚地告訴我們,神甚至容讓約伯受到撒但的試探。神讓艱難的考驗發生在約伯身上,以至於最終約伯能夠說:

“我從前只是風聞有你,
但現在親眼看見你;
因此我厭惡自己,
在塵土和灰燼中懊悔。”(伯42:5,6)

撒但對約伯的試探,令約伯更充分地看見神、認識神,更清楚自己的罪孽,使約伯深深悔改。同樣今日我們也面臨各樣的試煉和試探。當然,我們不是基督,因此我們自己沒有同樣的力量來抵抗魔鬼。但就像基督一樣,即使我們面臨試煉和試探,我們也可以因著神掌管一切而感到安慰。雅各提醒我們,“看哪,那些忍耐的人,我們稱他們是有福的;你們聽過約伯的忍耐,也看見了主賜給他的結局,知道主是滿有憐憫和仁慈的。”(雅5:11)無論我們落在什麼考驗中,讓我們緊記 : 主確實是滿有關切同情和憐憫的。

保羅提醒我們,有時神允許我們受試探,因為祂知道我們能承受多少。但是聖經告訴我們,如果我們信得過神,祂總是會提供一條出路而叫我們能承受得住。保羅說:“們所受的試探,無非是人受得起的;神是信實的,他必不容許你們受試探過於你們抵受得住的,而且在受試探的時候,必定給你們開一條出路,使你們能忍受得住。” (林前10:13)要知道,在我們遇到的所有考驗中,神必會提供出路,讓我們能夠堅持下去,這是多麼令人欣慰的想法。我的禱告是“主啊,我的能力非常有限,求讓我清楚地看到你給我的出路。”

雅各更清楚地陳述了上述真理:能忍受試煉的人,是有福的;因為他經過考驗之後,必得著生命的冠冕,這冠冕是主應許給愛他的人的。人被試探,不可說“我被神試探”;因為 神不能被惡試探,他也不試探任何人。每一個人受試探,都是被自己的私慾所勾引誘惑的。(雅1:12-14)。當我們遇到試煉或試探時,我們不能歸咎於神,因人的軟弱最終是我們受到試探的原因。但是,如果我們依靠聖靈的引導和保護,神必定會幫助我們度過難關。

(下期待續)

主僕,
李耀全牧師

家訊(2022.03.19/20)

家事報告:

  1. 歡迎您與我們一起敬拜神!若閣下第一次參加本堂崇拜,請向司事索取「來賓咭」,填妥後交回司事員,以便本會繼續與您聯絡。
  2. 粵語祈禱會:逢週二8-9pm 在Zoom平台進行。Zoom ID及密碼將電郵給長執及團契再轉發給各會眾,3月22日為資訊科技部祈禱。
  3. 本會已成立一個聘牧委員會與長老合作籌劃聘請下一任主任牧師。委員會成員包括長老及會眾代表:李健明(Terence) (主席);長老代表:鄧卓超(Thomas)、林啟洋(Oscar);會眾代表:羅勇(Peter) (國崇)、吳陸雅潔(Loretta)(週六粵崇)、陳俊霖(Oscar) (青崇)、潘高櫻樺(Evelyn) (英崇)、張國起(Henry) (主日粵崇)。
  4. 4月15日受苦節實體崇拜分三堂舉行,除英語外,國語及粵語均在禮堂舉行。 國語:下午3:00-4:00時,主題:「成了!」; 英語:下午6:30-7:30時於Des Island Regional Park戶外進行,需要預先登記https://bit.ly/goodfriday415。Theme: “How do we see Jesus?” 粵語:晚上8:00-9:00時,主題:「我們怎樣看耶穌?」。出席實體崇拜需預先登記https://bit.ly/3hVDMxm。崇拜將同步在Zoom網上平台直播;Zoom 登入ID及密碼將稍後發出。
  5. 2022年4至6月粵語成人聖經課程繼續在ZOOM網上平台教授,上課時間仍然為上午9:00-10:00時,以方便弟兄姊妹上課後能參加實體崇拜或參與崇拜事奉。報名連結https://bit.ly/3timYpD,報名截止日期為3月27日,請大家踴躍參加。
  6. 本會邀請了「靈根自植國際網絡」創辦人、會長及屬靈導師,蔡貴恆牧師於本週六3月19日及下週六26日下午2:30-5:30時於教會主領預苦期退修會。如果大家尚未報名,我們仍然歡迎大家參加,請先通知辦公室(602-271-9333)。
  7. 烏克蘭正面對連連戰火,大批國民逃離到鄰近國家躲避;波蘭宣道會已接收了一部份難民並正計劃設立更多臨時庇護站收容烏克蘭難民;許多波蘭當地教會現正分發日用物資及糧食支援難民。宣道會呼籲大家齊心嚮應支持,奉獻請註明 「環球緊急援助基金(GERF) 」(Global Emergency Response Fund)。
  8. 本年度(2021年7月至2022年6月)差傳預算為186,000元,至今收到奉獻金額141,903元。請為差傳事工代禱,如欲經濟上支持事工,請於奉獻上註明「差傳」。
  9. 本會逐步開放教會設施于會眾安全地返回教會聚會。有關詳細安排,請與各部門負責人及事工牧者商討,並通知教會辦公室作統籌彼此配合。
  10. 週六及主日粵語11:15AM實體崇拜,需要預先報名,報名連結: 週六:https://bit.ly/3JOs5o9(三月份登記) 主日:https://bit.ly/2Ztf5mv 粵語崇拜亦會在網上Zoom平台同步直播,與留在家裡的肢體一起敬拜。崇拜Zoom ID及密碼逢週五透過電郵發送給大家。
  11. AYAYA 週六青崇7PM 實體崇拜,需要預先報名,報名連結 https://www.eventbrite.ca/e/257056050567。歡迎所有弟兄姊妹參加,與我們一同敬拜上帝!本週講題:明日世界終結時,經文:馬太福音25:1-30,講員:陳榮基傳道。AYAYA 週六青崇亦同步在Zoom 平台直播,Zoom 登入ID及密碼逢週五透過電郵發送給長執團契再轉發給各會眾,查詢可聯絡辦公室。
  12. 第24 期「匯」主題是「45載感恩、再感恩」,慶祝本年列宣四十五週年記念,數算主恩。投稿可直接電郵unity@rcac.ca,4月26日截稿。鼓勵大家積極投稿。
  13. 每週崇拜週刊,請瀏覽www.rcac.ca查閱有關連結 – 家訊、教牧心聲等。
  14. 2022年實體敬拜的安全措施更新,詳情請參閱本會網頁www.rcac.ca。

肢體及牧者消息與代禱:

  1. 二零二二年三月二十六日及二十七日崇拜講員:劉展權傳道(週六國語、週六青崇AYAYA)、龔敏光牧師(週六、主日粵語)、潘啟華傳道(主日英語)。
  2. 身體不適肢體:李慕慈、鄧陳有、劉黃玉蓮、葉周煥萍、陳見三、余鄧玉瑤、 高唐瑞英。每週二粵語祈禱會我們將更具體為他們代禱。
  3. 李耀全牧師於3月21-24日休假;歐陽鑽玲傳道於3月21-25日休假;陳榮基傳道於3月23-25日休假

宣教/機構消息:

  1. BC內陸事工隊計劃於4月8-11日前赴Trail 探訪。

週六國語

講員:黃明揚牧師

經文:馬太福音25:1-30

講題:橄欖山物語》之童女與僕人

週六、主日粵語

講員:歐陽鑽玲傳道

經文:馬太福音25:1-30

講題:受託人生 

  1. 兩個有關主會再來的比喻
  2. 兩個比喻中的相反對比
  3. 兩個比喻中的共同重點
  1. 比喻重點在提醒主會再來
  2. 受託人生的認識和提醒
  3. 交賬時刻的配合和準備

講題預告:

20221-4月主題:君王基督:基督是我們的救主(馬太福音16:21-28:20)

  • 3.26/27   (預苦期第) 出賣耶穌的陰謀與最後的晚餐      (太26:1-29)
  • 4.02/03   (預苦期第五週) 客西馬尼與基督被出賣                 (太26:36-56)
  • 4.09/10   (棕枝主日)      基督受難被釘十架                           (太27:32-56)
  • 4.16/17    (復活節) 基督復活                                                 (太28:1-10)
  • 4.23/24    主的大使命                                                            (太28:16-20; 徒1:1-11)

20225-6月主題:君王基督:基督是我們的成聖者(雅各書1-5)

  • 5.07/08   (聖餐) 踐道於行         (雅1:19-27)
  • 5.14/16    偏見之危機               (雅2:1-13)
  • 5.22/23    信心缺行為是死的    (雅2:14-26)

教會行事年曆

  • 3.19 &26    預苦期退修會(蔡貴恆牧師) (粵語)
  • 4.15             受苦節崇拜
  • 4.16/17      復活節崇拜暨浸禮
  • 4/30           領袖訓練第二講(英語)
  • 5.01-6.13    啟發課程(粵語)
  • 6.03-05      教會四十五週年記念
  • 6.03           培靈會
  • 6.04           宣教大會

Sharing from making congee

2022.03.12/13

From the Pastor’s Desk: Pastor Jeanie Auyeung

God has given me the opportunity many times since 1997, to visit some Chinese brothers and sisters in various cities in Sweden, to edify and learn from them. During one of my visits, I was invited to a sister’s home for lunch. She served me a pot of congee made with preserved vegetables. The first thought that popped into my mind was: “What? How can preserved vegetables be used in making congee?” Out of courtesy, I didn’t say anything, but this way of cooking seemed unacceptable to me.

There was a Caucasian co-worker at our church who worked as a youth pastor many years ago. He was very easy-going and willing to merge into the Chinese culture and especially liked Chinese food. He told us one time that he had made a pot of delicious congee the night before. The sister standing beside me asked him what he made the congee with?  He replied: “tomatoes.” That sister and I both said at the same time, “What? Making congee with tomatoes? We would never do that!”

Another time, another English co-worker put some tofu in the pot while cooking congee. I also asked him, “Can tofu be used to cook congee?” He said “yes!”  Yes, why not? As long as others like it and feel that it tastes good, it is their choice. Why do we have to insist on our usual way of cooking?

The different ways and methods of cooking have given me some space to think and learn from others. In fact, I am also trying to copy from them now. I even tried their way of making congee- something I never would have done before – and I think it is quite good.

Upon reflection, I find that we often miss many opportunities to learn new things or new perspectives on doing things, because we have insisted on doing things in our own way and are unwilling to make changes. Many times, we might hurt each other or even break the relationship between people because of insisting that our way is the only “right” way and refuse to give in. The teaching of the Bible is: “If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.” (Romans 12:18 -NIV)

Rev. Dr. Kiven Choy Siu-ki, President of the Alliance Theological Seminary, quoted an historical saying in the devotional material teaching us to lower ourselves and be humble, to give up our insistence on “self”, and to hold Christ as our example : “In essentials, unity; in doubtful things, liberty; in all things, charity” (to put love first).

During the season of lent, we meditate on Christ’s sacrifice and His love for us. He gave up his rights, and his own life for us: “Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped, but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness. And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death – even death on a cross!” (Philippians 2:6-8).

從煲粥說起

2022.03.12/13

歐陽鑽玲傳道

自1997年開始,神給我多次往訪瑞典的機會,特別到瑞典南部的幾個城市探訪一些中國弟兄姊妹,與他們分享及彼此造就。在我一次的行程中,我被邀請到一位姊妹家中午膳,她給我煮了一鍋梅菜粥。當時我心中第一個湧出來的意念是:「甚麼?梅菜怎可以用來煲粥?」由於禮貌起見,我沒有說甚麼,但心理上似乎不能接受。

教會之前有一位外籍同工是負責英語部青少年事工的,他很隨和,也很願意投入中國文化,尤其愛吃中國美食。一天,他回來很開心地對我們提起他前天晚上在家煮了一鍋美味的粥。我身旁的姊妹便問他用甚麼材料煮粥?他回答:番茄。那姊妹和我也不約而同地說:「甚麼?番茄也用來煲粥?我們從來不會用番茄煲粥的!」

另一次,一位負責英語部的同工在煮粥時把豆腐放進去,我也問他:「豆腐可用來煮粥嗎?他說可以的!」是的,為什麼不可以?只要別人覺得好,是他的選擇,他感到滿意就好了。

從以上的不同煮食方式,給予我空間去思想並學習其他人的做法。其實,我現在也嘗試學他們的做法,把以前不會用的材料做嘗試,覺得也不錯。自我反省一下,我們往往是因為自己一貫的做法,不願改變,或是因著不想接受其他方式而錯失了不少學習新事物或新觀點的機會。許多時候,我們更會因著堅持自己的做法“才是對的”,不肯讓步而引致彼此間的不悅,甚至破壞了人與人的關係。聖經的教導就是: 「可能的話,總要盡你們的所能與人和睦」 (羅12:18-聖經新譯本),除了真理原則必須堅持之外,做法是可以改變的。

建道神學院院長蔡少琪牧師在“爾道自建”的靈修資料中引用歷史名句:重要的事情,合一。爭議的事情,自由。在所有的事情,愛(以愛為重)。

“In essentials, unity; in doubt matters, liberty; in all things, charity.”

基督來世,就是為我們捨棄,放下祂應有的權利,「他本來有神的形象,卻不堅持自己與神平等的地位,反而倒空自己,取了奴僕的形象,成為人的樣式;既然有人的樣子,就自甘卑微,順服至死,而且死在十字架上。」(腓2:6-8) 。

在這默想記念主為我們捨棄犧牲的預苦期中,讓我們同來思想,並學效主基督的捨棄!

家訊(2022.03.12/13)

家事報告:

  1. 歡迎您與我們一起敬拜神!若閣下第一次參加本堂崇拜,請向司事索取「來賓咭」,填妥後交回司事員,以便本會繼續與您聯絡。
  2. 粵語祈禱會:逢週二8-9pm 在Zoom平台進行。Zoom ID及密碼將電郵給長執及團契再轉發給各會眾,3月15日為英語青少年事工部及兒童事工部祈禱。
  3. 本會已成立一個聘牧委員會與長老合作籌劃聘請下一任主任牧師。委員會成員包括長老及會眾代表:李健明(Terence) (主席);長老代表:鄧卓超(Thomas)、林啟洋(Oscar);會眾代表:羅勇(Peter) (國崇)、吳陸雅潔(Loretta)(週六粵崇)、陳俊霖(Oscar) (青崇)、潘高櫻樺(Evelyn) (英崇)、張國起(Henry) (主日粵崇)。
  4. 415日受苦節實體崇拜分三堂舉行,除英語外,國語及粵語均在禮堂舉行。
  • 國語:下午3:00-4:00時,主題:「成了!」;
  • 英語:下午6:30-7:30時於Des Island Regional Park戶外進行,需要預先登記https://bit.ly/goodfriday415。Theme: “How do we see Jesus?”
  • 粵語:晚上8:00-9:00時,主題:「我們怎樣看耶穌?」。出席實體崇拜需預先登記https://bit.ly/3hVDMxm。崇拜將同步在Zoom網上平台直播;Zoom 登入ID及密碼將稍後發出。
  1. 202246月粵語成人聖經課程繼續在ZOOM網上平台教授,上課時間仍然為上午9:00-10:00時,以方便弟兄姊妹上課後能參加實體崇拜或參與崇拜事奉。報名連結https://bit.ly/3timYpD,報名截止日期為327,請大家踴躍參加。
  2. 本會邀請了「靈根自植國際網絡」創辦人、會長及屬靈導師,蔡貴恆牧師於31926下午2:30-5:30時於教會舉行預苦期退修會。鼓勵大家積極參加,請致電辦公室或電郵Joyce 姊妹報名(joyce.chan@rcac.ca)。316日截止報名
  3. 烏克蘭正面對連連戰火,大批國民逃離到鄰近國家躲避;波蘭宣道會已接收了一部份難民並正計劃設立更多臨時庇護站收容烏克蘭難民;許多波蘭當地教會現正分發日用物資及糧食支援難民。宣道會呼籲大家齊心嚮應支持,奉獻請註明「環球緊急援助基金(GERF) (Global Emergency Response Fund)
  1. 本年度(2021年7月至2022年6月)差傳預算為186,000元,至今收到奉獻金額為139,353元,請大家為差傳事工代禱。如欲經濟上支持事工,請於奉獻封上註明「差傳」。
  2. 本會逐步開放教會設施于會眾安全地返回教會聚會。有關詳細安排,請與各部門負責人及事工牧者商討,並通知教會辦公室作統籌彼此配合。
  3. 週六及主日粵語11:15AM實體崇拜,需要預先報名,報名連結:
  • 週六:https://bit.ly/3JOs5o9(三月份登記)
  • 主日:https://bit.ly/2Ztf5mv

粵語崇拜亦會在網上Zoom平台同步直播,與留在家裡的肢體一起敬拜。崇拜Zoom ID及密碼逢週五透過電郵發送給大家。

  1. AYAYA 週六青崇7PM 實體崇拜,需要預先報名,報名連結

https://www.eventbrite.ca/e/257056050567。歡迎所有弟兄姊妹參加,與我們一同敬拜上帝!本週講題:虛偽的基督徒,經文:馬太福音22:15-46,講員:吳子強弟兄。AYAYA 週六青崇亦同步在Zoom 平台直播,Zoom 登入ID及密碼逢週五透過電郵發送給長執團契再轉發給各會眾,查詢可聯絡辦公室。

  1. 24 期「匯」主題是「45載感恩、再感恩」,慶祝本年列宣四十五週年記念,數算主恩。投稿可直接電郵unity@rcac.ca,426日截稿。鼓勵大家積極投稿。
  2. 每週崇拜週刊,請瀏覽www.rcac.ca查閱有關連結 – 家訊、教牧心聲等。
  3. 2022年實體敬拜的安全措施更新,詳情請參閱本會網頁www.rcac.ca。

肢體及牧者消息與代禱

  1. 二零二二年三月十九日及二十日崇拜講員:王明揚牧師(週六國語)、歐陽鑽玲傳道(週六、主日粵語)、陳榮基傳道(週六青崇AYAYA)、張志成牧師(主日英語)。
  2. 身體不適肢體:李慕慈、鄧陳有、劉黃玉蓮、葉周煥萍、陳見三、余鄧玉瑤、高唐瑞英。每週二粵語祈禱會我們將更具體為他們代禱。
  3. 李耀全牧師於3月14-17休假;
  4. 龔敏光牧師於3月14-18日休假;
  5. 劉展權傳道於3月14-17日休假。

宣教/機構消息:

  1. BC內陸事工隊計劃於4月8-11日前赴Trail 探訪。

週六國語

講員:劉展權傳道

經文:馬太福音22:23-46

講題:撥亂反正

1. 糾正對復活的認知

2. 糾正對最大的誡命的理解

3. 啟示基督獨特的身分

週六、主日粵語

講員:李耀全牧師

經文:馬太福音22:23-46

講題:您終極的問題該是甚麼?

A. 君王基督三次反駁偽君子( 太22: 23-40)

  1. 一個政治性的難題:納稅與否?
  2. 一個神學性的難題:有復活嗎?
  3. 一個倫理性的難題:最大誡命?

B. 君王基督終極的反問( 太22:41-46)

你們對基督的看法怎樣?

講題預告:

20221-4月主題:君王基督:基督是我們的救主(馬太福音16:21-28:20)

  • 3.19/20(預苦期第三週) 十個童女及三個奴僕的比喻          (太25:1-30)
  • 3.26/27(預苦期第) 出賣耶穌的陰謀與最後的晚餐     (太26:1-29)
  • 4.02/03(預苦期第五週) 客西馬尼與基督被出賣                (太26:36-56)
  • 4.09/10(棕枝主日)                    基督受難被釘十架              (太27:32-56)
  • 4.16/17(復活節)                          基督復活                           (太28:1-10)
  • 4.23/24                                        主的大使命           (太28:16-20; 徒1:1-11)

20225-6月主題:君王基督:基督是我們的成聖者(雅各書1-5)

  • 5.07/08(聖餐) 踐道於行 (雅1:19-27)
  • 5.14/16             偏見之危機 (雅2:1-13)

教會行事年曆

  • 3.19 &26        預苦期退修會(蔡貴恆牧師)      (粵語)
  • 4.15                 受苦節崇拜
  • 4.16/17          復活節崇拜暨浸禮
  • 4/30             領袖訓練第二講(英語)
  • 5.01-6.13      啟發課程(粵語)
  • 6.03-05       教會四十五週年記念
  •                       – 6.03培靈會
  •                       – 6.04宣教大會

 

 

 

 

 

 

 

Reflecting on Lent starting with Ash Wednesday during COVID

2022.03.05/06
From the Pastor’s Desk: Rev. Simon Lee

Dear brothers and sisters of RCAC,

We are no strangers to pain as we all have experienced different degrees of pain and suffering in our lives. But the past two years of COVID have made us all even more vulnerable to all sorts of physical, mental and/or spiritual trials or attacks that can break the best of us and cause us to be susceptible to all sort unexpected anxiety, depression, and other emotional and psychological disorders, and even moral and spiritual failures. Even though we should now feel safer as so many are fully vaccinated against the virus, the fact is we still feel so vulnerable, including myself.

Some telltale signs that we may be burnout or on the brink of breaking under the stress are that we are easily irritable, constantly negative, quickly becoming impatient, lacking in self control in our emotions, inability for positive rational thinking, developing low self-esteem, and losing our vision and the ability to deal with the everyday pressures of life. When we find ourselves being unable to cope in such situations, we become angry with the world, with others and some ultimately with ourselves for being so helpless. In trying to cope, we can become defensive and aggressive, becoming totally out of character from our normal self. We become the epicenter of all that are going wrong in the world, around us and in our lives, and bitterness and negativity consumes us. Even though we are Christians, even Christian leaders, we cry out to God and lament, saying “Why?” and “Why me?”

The season of Lent is here, our question is, what is Lent and how does Lent and the practices in Lent help us cope with the pressure of life that we are all facing now in the pandemic? Up front, the answer is, we turn our eyes upon Jesus, and away from the wind and the waves around us.

Last Wednesday was Ash Wednesday which marked the beginning of the period of 40 days (not counting Sundays) before sundown on Holy Thursday, the day before Good Friday. These are the most important dates in the Christian calendar, followed and observed more closely within Churches with liturgical traditions. By observing the 40 days of Lent, some Christians also attempt to replicate Jesus Christ’s sacrifice and withdrawal into the desert for 40 days.

Lent is a 40-day season of prayer, fasting, and almsgiving, the three pillars of Lenten practices, in preparation to celebrate the Lord’s resurrection at Easter. Prayer is to help us walk closer to God. Fasting is the practice of self-control, to abstain from the luxuries of life so as to turn our heart to Christ. This is practised in many Christian churches where Christians are urged to give up something during Lent to help them focus on Christ. Almsgiving is the intentional giving to the poor and needy.

Prayer, fasting and almsgiving are all good Christian disciplines that we can practise throughout the year. But to do that more intentionally during Lent, a preparation for Good Friday and Easter Sunday, is especially meaningful. The sacrifice of Christ, the death and the resurrection of Christ are at the very heart of the Christian faith. In the practice of prayer, fasting (or giving up of certain personal pleasures during Lent) and almsgiving, we are reminded to reflect on the tremendous sacrifice of Jesus Christ, the Son of God, in giving up everything in heaven to come and pay the penalties for our sins.

As mentioned, Ash Wednesday is the beginning of Lent.  There is no mention of Ash Wednesday (nor Lent) in the Bible, and it is a tradition of the Church. However, there is a tradition of donning ashes as a sign of penitence that predates Jesus. Job repents “in dust and ashes,” and there are also other associations of ashes and repentance in the Old Testament books of Esther, Samuel, Isaiah and Jeremiah. Some people trace the origin of this church tradition even to ancient Rome, but Martin Luther, the Protestant reformer, ended this practice in the reformation. For us, if we observe this day, it is to help us to start the season of Lent in humble repentance as we meditate on why Christ had to suffer and die for us on the cross.

In some churches, Ash Wednesday is observed with a prayer service. Typically, during the service, the priest (pastor) would mark the sign of the cross on the forehead of the person with some ashes. When Jesus entered Jerusalem, His followers carry and wave palm branches to welcome Him, singing “hosanna.” Nowadays, sometimes the ash used for Ash Wednesday is made of palm branches used on the Palm Sunday of the previous year, burnt into ashes. We can see how this symbolism of the cross of ashes on the forehead can be a powerful reminder that we are all saved by the death of Christ.

Whether we have this practice or not, the important thing is to start the season of Lent with a reflective and repentant heart and become more impacted by the significance of the death and resurrection of Christ. This year we are going to hold two mini silent retreats in March (in Cantonese) to prepare ourselves to celebrate Easter.  Hope you can come and join us.

Your servant in Christ,
Pastor Simon

疫情中反思聖灰日與預苦期

2022.03.05/06
李耀全牧師

列宣家親愛的弟兄姊妹:

我們都明白何謂苦痛,因在生活中也曾經歷過不同程度的痛苦和苦難。可是在過去的兩年,因為疫情導致我們的身心靈更脆弱,更容易受到各樣身體、心理或靈性上的考驗及攻擊,能破壞我們最好的一面,以致令我們容易產生各方面預料不到的焦慮、抑鬱和其他情緒及心理與生理的障礙異常,甚至引發道德和靈性上的失敗。儘管我們現在因著已有這麼多人完全接種了病毒疫苗,而應該感到較前安全,但事實上我們仍然是感到極為脆弱,我自己也不例外、無可免疫。

從一些跡象顯示,我們可能正在壓力下感到耗盡或瀕臨崩潰而不自知,例如:我們會很容易煩躁,經常消極負面,很容易變得不耐煩,情緒缺乏自制力,無法積極理性思考,自尊心低,並失去我們的視野/異象和應對日常生活壓力的能力。當我們發現自己在應對這種情況時力不從心,我們會因此感到無助而對世界、對他人以及至終會對自己感到憤怒。在力圖應對時,我們可能會變得很自我防衛性和攻擊性,變得不像我們正常的自我。我們成為世界、我們周圍和生活中所有問題的核心,任由苦毒和消極情緒吞噬著我們。即使我們是基督徒,甚至是基督徒領袖,我們也會向神呼喊並哀嘆發問:“為什麼?”、“為什麼是我?”

預苦期已開始,我們的問題是,什麼是預苦期,預苦期與我何干?它能否幫助我們去應對疫情中所面臨的生活壓力?答案是:當然可以,我們可學習如何不在圍繞我們的風浪被沖擊,將眼目轉向勝過一切痛苦與死亡的耶穌。

上週三是聖灰日,標誌著預苦期40 天(不計算主日)的開始,直至耶穌受難日前一天的聖週四之日落前。這些是教會年曆中最重要的日期,不少禮儀宗的教會更緊密地遵循和持守40 天的預苦期。在這思念基督受苦受死的一段期間,一些信徒還會仿傚耶穌基督的犧牲和退到曠野40天。

預苦期是一個為期40 天的祈禱、禁食和施捨的操練時期,這是實踐預苦期的三大支柱,以準備準備自己在復活節慶祝主的復活。禱告是為了幫助我們更接近神。禁食是一種學習克制自我的實踐,戒除奢侈生活的操練,以讓我們的心轉向基督。不少基督教會也鼓勵信徒藉著實踐放棄一些本身所看重的東西,以讓自己能專注於基督。施予的行動是刻意對窮人和有需要的人付出。

祈禱、禁食和施捨都是很好的屬靈操練,我們可以在全年內實行這些操練。但在預苦期間,為著思念耶穌受難日和復活節而刻意地這樣做,是特別有意義的。基督的犧牲、基督的受死和復活是基督教信仰的核心。在祈禱和禁食中(或在預苦期放棄某些個人享樂)和透過施予的實踐,我們被提醒去反思神兒子耶穌基督的偉大犧牲,祂怎樣捨棄天上的一切來到塵世為我們贖罪忍受我們罪孽應受的懲罰。

如上述所言,聖灰日是預苦期的開始。聖經中沒有明文提到聖灰日(也沒有預苦期),這是教會的傳統。然而,在耶穌之前就有披麻蒙灰作為懺悔的標誌的傳統。約伯“在塵土和爐灰中”懺悔,舊約中的以斯帖、撒母耳、以賽亞和耶利米書中也有其他關於披麻蒙灰的實行。有些人甚至將這種教會傳統的起源追溯到古羅馬,但基督教改革領袖馬丁路德在宗教改革中結束了這種做法。對我們來說,如果我們今天遵守這預苦期,乃是為著幫助我們以謙卑悔改作開始,在此期間內思想基督為什麼必須在十字架上為我們受苦和受死的大愛和意義。

一些教會在聖灰日會舉行祈禱會。特別在聚會期間,神甫或牧師會用灰燼在信徒額上塗灰,劃上十字架的標記。當年耶穌進入耶路撒冷時,跟隨他的群眾,揮舞著棕櫚樹枝歡迎他,高唱著“和散那”。至今,一些聖灰日所用的灰燼是由前一年棕枝主日所使用的棕櫚樹枝燒成灰燼所製成的。由此可見,塗在額頭上的灰劃上十字架記號的這種象徵意義如何有力地提醒我們,我們都是因著基督的受死而得救的。
不論我們是否有這種做法,重要的是要以反思和悔改的心開始預苦期,並讓我們的靈命更能夠受到基督死亡和復活意義所影響。今年我們的粵語會眾將在三月舉行兩次小型的安靜退修會,作為悔改認罪的修練,並為慶祝復活節作準備。誠邀您來參加我們的安靜退修會。

主僕,
李耀全牧師