Skip to main content

秋收

Aug 15-16, 2020
周力行牧師

風清清, 月明明, 霞彩巧捷, 暮色醉人, 秋意濃濃。

秋, 沒有初春的寒暖交雜, 讓人時有瑟縮; 也不像炎夏的激進, 令人喘不過氣; 更不像嚴冬的強橫, 叫人迴避三舍。容容而來, 漫漫而遊的秋, 不急也不燥, 不忙也不亂, 在不知不覺間, 就改變了天空大地。晨曦披上金黃又帶淡紅的彩衣, 太陽變得温文和煦, 樹木掛上了棕紅淡黃的小外套, 刮刮交談的雁兒列隊飛越長空, 遠處殷紅緋紅的雲霞把尉藍的天襯得高貴無比。此情景, 叫人忘了時間的流逝。

秋天也是歡樂的時節。春耕、夏耘、秋收、冬藏: 春天翻土下種開始耕種; 夏天灌溉施肥除雜草; 秋天是收成莊稼的日子。農家人在秋天收成的日子歡騰慶祝。如, 以色列有五旬節, 北美及歐洲多國有感恩節, 東方多國如中國越國等有秋收節。在春天夏季不停的辛勞以後, 眼見所種下的種秄成為幼苗, 從糼苗經除草灌溉漸長成熟, 從翠綠的田變為金黃的一片而終可收割; 又或是菓樹經過修剪施肥, 目睹開花結果而可以採摘, 農家的歡愉相信是外人難以完全理解的。

我想, 在屬靈的層面也是相若。種秄撒在我們的心田, 好比我們接受了神的道 (太13.3-23; 路8.4-15), 天父又差祂的僕人澆灌 (林前3.6), 但我們的心田必須是好土, 能相信接受又持守(路8.12),能面對試練而堅持(路8.13), 又能勝過被今生的思慮錢財宴樂的引誘 (路8.14), 才能在不斷的忍耐中結出成熟的子粒 (路8.15)。我再想, 成熟的子粒並不指工作, 而是屬靈生命的成長, 是性情越加像耶穌基督 (加5.22-23), 而這些性情的素質是反映在我們的工作裡。否則的話就可能落在錯誤裡了, 正如那些不停工作甚至是奉主名行異能但不為主所記念的人一樣了 (太7.22-23)。

今年的秋季, 你有什麼收穫嗎, 天父能在你的心田有什麼收成嗎? 仁愛 (愛), 喜樂 (因神而歡愉滿足), 和平 (和諧), 忍耐 (在挑釁中保持平靜)、恩慈 (對別人有益處, 慷慨)、良善 (注重別人得益處)、信實 (信靠, 能信賴的)、23溫柔 (謙卑)、節制 (克制自己的情緒,衝動或慾望) (加5.22-23)? 知易行難嗎? 的確是不容易的。但主必幫助 (約15.2), 只要不斷的在忍耐中操練而不放棄,至終必能得勝。

願你我的心田讓主得豐收而滿足, 並非因無收穫而悲慟。願你我的心田因結果累累而讓神的名得榮耀。

Rejoicing Within Our Pandemic

Aug 08-09, 2020
Rev. Jason Cheung

“…we rejoice in hope of the glory of God. Not only that…”
Romans 5:2b-3a

After our Sunday worship services on Zoom, some brothers and sisters stay behind to catch up with one another. Over these past four months, an unexpected joy filled my heart when I noticed crawling babies develop the ability to stand! And then, to walk! One week, they could not stand on their own; the next week – they’re on their own two feet…ready to conquer the world.

Part of me realizes this is normal. But given how much our life together has been disconnected – this simple joy has become a surprising source for rejoicing. It’s like spotting the first sign of a tomato on the vine. Like taking in the glorious view after a grinding hike to the summit.

Still, for me, finding reasons to rejoice during this pandemic has been a real struggle. I feel pulled within this paradox: as the pandemic continues, how can I truly find joy? As every aspect of our life has changed, what reason do I have to rejoice?

Paul speaks of two reasons for rejoicing in Romans 5:1-5, and the distinction of these reasons help us today.

The first reason for rejoicing, Paul says, is that because of faith “we have peace with God through our Lord Jesus Christ” (Rom. 5:1). This is wonderful! Sinners justified by faith, now have peace with God. This is all grace, Paul says, and a grace in which we stand (a wonderful image). And the response to such peace with God, and standing in this grace, is a rejoicing “in the hope of the glory of God.”

This hope, assured in Christ, gives bright hope for tomorrow, hope for life eternal. This hope is unshakable; it will forever be ours. And so, of course we will rejoice in this!

But Paul continues at verse 3, and tells of the second reason for rejoicing: “Not only that, but we rejoice in our sufferings…

Why is the first reason for rejoicing not enough? By itself–being reassured of having peace with God, sounds quite good already! So why does Paul press further? Why does he say, “Not only that…”?

It is precisely because Paul understands that this future, eternal hope is not only
a joy to wait for, but a joy to see and experience now and today. And Paul knows what now and today looks like; it includes suffering.

A great deal of burden I feel these days is hearing of the suffering people are enduring amidst this pandemic, sometimes even caused by this pandemic. Times are heavy for families fighting illness or cancer together with their loved ones. New pressures are magnified in this time, stressing lives to the brink: job uncertainty, health concerns, the question: Will things ever be the same again? Some even feel guilty for their suffering – particularly in our times – thinking, I don’t have it worse than others, so why should I feel so bad? And so suffering continues silently.

It is remarkable how Paul reframes suffering with this sublime vision of hope. He startles us with this phrase, “…we rejoice in our sufferings,” but he immediately explains what he means. And Paul does this as though he is constructing a picture frame with four sides.

Side One: Suffering produces endurance. There is purpose to suffering, and within this new vision, we are called to endure whatever comes our way. As yet, in this first ‘side’ there is little solace here; only a hint of purpose, and an acknowledgement that suffering can produce in us perseverance.

Side Two: Endurance produces character. As suffering is endured for any amount of time it can harden you, or strengthen you. The word “character” here is proved through trials, a strengthening. Tutorials, webinars, workshops cannot produce character; only endurance through trials. This is a slow forging of strength through fire.

Side Three: Character produces hope. How does this happen? Perhaps reflecting upon all that has been endured–the trial, the suffering–and yet, still having the strength to stand…this can stir up hope within us. But make no mistake, this hope is the same hope Paul spoke of earlier: this is the hope of the glory of God.

Side Four: God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit. Paul’s paradigm of hope here and now, is understood through the tracing of God’s love, given by the Spirit, along every side of the frame. God, in his love, is there with us in suffering, in our endurance, and in the forging of character. This is no solitary journey. Even the producing of hope is a gracious, loving gift of God and his very presence with us.

There are two reasons to rejoice, but in the end, both land us firmly on the hope of God. And these two reasons do not oppose one another; they are of the same vision. While the first reason is cause for immediate rejoicing for the sheer gift that is the grace and peace of God, and while the second reason grows in us a maturity through the hard experiences of life, both are gifts of grace, both are good, both help us see, wait, experience and yearn for the glory of God.

Can we rejoice within this pandemic?
Can you rejoice, despite the trials you are facing, the uncertainty we are all up against?

We certainly can. By God’s good grace, we all can.

在大流行中仍喜樂

Aug 08-09, 2020
張志成牧師

「… 並且以盼望得享神的榮耀為榮。不但這樣…」羅馬書5:2b-3a

每次用Zoom舉行主日崇拜後,一些弟兄姊妹會留步,在線上彼此相交。在過去的四個月裡,每個星期在鏡頭前看見有嬰孩的成長,由爬行 – 站立 – 到昂首踏步,我欣喜莫名!

一方面我明白這是正常不過的。但實在我們的生活的聯繫被隔斷了,這一點簡單的開心事足已令人欣喜驚訝,就好像見到樹上結出第一粒果子,又或是攀登到高峰俯瞰大地壯麗的景色一樣。

大流行衝擊著我們,生活各方面都起了變化,有什麼理由值得我們感到高興?如何真正找到喜樂?這確是個掙扎,真是矛盾!

保羅在羅馬書5:1-5中說到喜樂的兩個原因,而這些原因的精髓對我們今天很有幫助。

喜樂的第一個原因,保羅說,是因為信心,「就藉著我們的主耶穌基督與神和好」(羅5:1)。罪人因稱義,可以與神和好,是好得無比!保羅說,這都是恩典我們所站的這恩典中,我們的回應就是「盼望得享神的榮耀為榮」。

這盼望,確信在基督裡,給明天帶來光輝燦爛的盼望,永恆生命的盼望。這盼望是永不動搖的,永遠屬於我們。因此,我們當然會為此感到喜樂!

保羅在第3節繼續講到第二個喜樂的原因:「不但這樣,我們更以患難為榮…」。

為什麼第一個喜樂的原因 – 確信與神和好,已經相當不錯了!保羅還進一步敦促說:「不但這樣…」?

正是因為保羅明白,這個將來永恆的盼望不僅是等待喜悅,而且是今天我們切身體驗的喜悅,並且知道今天活在當下是包括苦難。

在這段大流行的日子裡,聽到受苦的群眾忍受著苦難,我感覺到沉重的負擔,有些甚至是因大流行造成的。面對及照顧患病的家人,這些日子的確是十分艱難,百上加斤,生活更加咄咄逼人。擔憂工作的前景,擔憂健康等。質疑情況是否不會改變?有些人甚至會安撫自己,不要感到如此難受吧,自己已比別人好!默默無耐地忍受著苦難。

保羅用崇高願景的盼望來重新解讀苦難,非常精彩,他說「…我們更以患難為榮」,這句話震驚了我們,接著他解釋了他的意思。保羅這個構思,就好像構建一個四面的相框。

第一面:患難生忍耐。苦難是有其目的,在這個新的視野裡,叫我們要忍受所經歷的一切。在此,這「第一面」沒有什麼直接安慰,只暗示其背後目的,並說明苦難讓我們產生毅力。

第二面:忍耐生毅力(老練)。忍受苦難,無論長或短,驅使您更加堅強。此處的「毅力」(老練)意思是通過試煉得到了明證,是一種強化。上學、網絡研討會、講座都不能產生毅力(老練);唯有試煉才能產生忍耐。這是要經過長時間鍛煉出來的。

第三面:毅力(老練)生盼望。這是甚麼一回事?也許反思所經歷的一切 – 試煉、苦難,仍然站立得穩… 這樣就可以激發我們內心的盼望。這盼望與保羅先前所說的盼望是一樣的:得享神的榮耀為榮。

第四點:神藉著所賜給我們的聖靈,把他的愛澆灌在我們的心裡。保羅所說的盼望是神的愛藉著聖靈此時此地向我們展示。神藉著祂的愛與我們一同受苦,一同忍耐,和陶造我們。這不是一個孤單的旅程,神與我們同在,那產生出來的盼望是神給我們的恩典和慈愛的禮物。

最終,這兩個喜樂的原因,就是我們堅定活在神的盼望裡面。這兩個原因彼此配搭,有相同的願景。第一個帶給我們喜樂原因是上帝的恩典與平安,而第二個原因是經歷生命中的患難使我們成長;這兩個原因都是恩典的禮物,都有它的美意,幫助我們看見、等待、經歷和渴慕神的榮耀。

我們能否在大流行中仍喜樂?
儘管您是面對各樣的考驗,面前有許多未知之數,您是否能歡喜快樂?

我們當然可以。靠著上帝的恩典,我們所有人都可以。

家訊(2020.08.08/09)

家事報告:

  1. 歡迎您與我們一起敬拜神!因新冠肺炎大流行,自3月14/15日起,暫停所有教會聚會,大家可透過www.rcac.ca 網上收看或收聽崇拜證道。
  2. 粵語祈禱會 :逢週二8-9pm在Zoom網上進行。祈禱事項及Zoom ID及密碼將以電郵發給大家。8月11日為關懷部祈禱。
  3. 「聖言齊齊翻」– 請保留答案至另行通知,凡交回答案者可得紀念品一份作獎勵。八月聖經問題可於網上填https://bit.ly/2ZY1Cka
  4. 成人教育部邀請了聖言資源中心加拿大分會總幹事藍志誠牧師,在本會以Zoom互聯網視聽平台主辦粵語「十步釋經法基礎」研習班,裝備列宣家弟兄姊妹進深學習研讀聖經及帶領查經。報名請登入:https://bit.ly/3i9obIK823截止

¨ 日期:202095, 12, 19, 26, 103, 10(逢星期六)

¨ 時間:2:00-4:00 p.m.

  1. 本週六準時7:30pm,AYAYA Online 會上載於教會網站,歡迎弟兄姊妹任何時間參與我們的網上崇拜。本週講題:「信仰上的姦淫帶來的苦果」,經文:列王紀上11:1-14; 41-43。
  2. 20 電子格式已在列宣網頁出版。請聯絡教會辦公室索取瀏覽密碼。
  3. 教會奉獻:自本年四月初實施,感謝弟兄姊妹透過“Tithe.ly”網上奉獻。為了方便大家及減低手續費用,由6月1日起,本會新增電子轉賬奉獻方法,直接透過你的銀行賬戶轉賬到列宣銀行戶口,收款人請填寫“treasurer@rcac.ca”,並在電子轉帳訊息欄中填寫你的姓名奉獻號碼及奉獻類別,以便我們記錄。會眾仍然可以透過“Tithe.ly”以信用咭在網上奉獻。
  4. 本年度差傳預算為190,000,至今奉獻收到78,438元,與目標還有一大距離;約90%的預算都用以支持宣教機構及宣教士,請切切為事工的需要代禱。如欲經濟上支持事工,請於奉獻封上註明「差傳」。
  5. 本年度感恩節浸禮將於10月11日舉行,現正開始接受報名,816日截。申請表格可於辦公室索取,申請者必須完成基要真理班。
  6. 2021長老提名委員會:施尚哲、黃世棋、吳子強、歐樂妍及主席李耀全牧師已展開長老提名工作,請大家代禱。長議會現有3個長老任滿退任:黃世棋、施尚哲及巫尚威。
  7. 重返教會由8月1日開始,我們歡迎小組返回列宣進行實體聚會。聚會地點除指定之200室及103室外,新搭建四個帳在戶外停車場作聚會地點。詳情可參閱刊網上《重返教會指南(RTC)》8月4日更新版,2.8.  我可以使用的地點?
  8. 每週崇拜週刊的詳細內容可於列宣網頁查看,www.rcac.ca,請瀏覽細閱有關連結(Link) – 家訊教牧心聲等。
  9. 辦公室代禱
  • 潘啟華傳道於8月1-17日休假。
  • 歐陽鑽玲傳道於8月10-14日休假。
  • 龔敏光牧師於8月13-14日休假。

肢體及牧者消息及代禱

  1. 八月十五日及十六日 崇拜講員:劉展權傳道(週六青崇、週六、主日粵語及主日普通話)、張志成牧師(主日英語)。
  2. 身體不適肢體:李慕慈、鄧陳有、黃益松夫婦、鍾德和、劉黃玉蓮、吳葉菁、葉周煥萍、陳見三、余鄧玉瑤、陳黃雪芳、梁伯中。每週二祈禱會我們將更具體為他們代禱。

宣教/機構消息:

  1. BC內陸短宣及Hazelton短宣,現因新冠肺炎疫情而暫緩 ,敬希垂注。

講道大綱及筆記:   

週六、主日粵語崇拜

講員:龔敏光牧師

講題:所羅門(6):王朝衰落–你愛我嗎?

經文列王紀上11:1-14; 41-43

真愛要全心(Undivided attention)

真愛要聽從(Undivided loyalty)

主日普通話崇拜

講員:劉展權傳道

講題所羅門(6) 王朝衰落

經文列王紀上11:1-14; 41-43

  1. 王朝衰落是因著所羅門罪惡滔天
  2. 王朝衰落中仍然看見神的信實

講題預告:

2020開到水深之處 III

7-9月主題國度興衰匹夫有責 (1)列王紀上下之經訓

  • 8.08/09 所羅門(6):王朝衰落 (王上11:1-14; 41-43)
  • 8.15/16 王國分裂(1):百姓叛亂 (王上12:1-24)
  • 8.22/23 王國分裂(2):神僕受誘 (王上13:7-32)
  • 8.29/30 王國分裂(3):詭詐受罰 (王上14:1-20)
  • 9.05/06 青年事工/基教崇拜 (詩119:9-16)
  • 9.12/13 王國分裂(4):改革復興 (王上15:1-24)
  • 9.19/20 聖樂崇拜/差傳  (經文:待定)
  • 9.26/27 王國分裂(5):變本加厲 (王上15:25-16:7)

教會行事年曆

  • 8.10-14 暑期兒童日營 #2
  • 8.17-21 暑期兒童日營 #3
  • 8.24-28 暑期兒童日營 #4
  • 8.09 Community Meal (E)(取消)
  • 8.15/16   敬老崇拜
  • 8.16     敬老愛筵(延期)
  • 8.16     申請感恩節受浸截止報名
  • 8.18     Prayer Meeting (E)
  • 8.21-23 傳福音訓練(取消
  • 8.29       福音晚會(取消)
  • 9.05-07 普通話事工退修會(取消)
  • 9.05- 10.10  (逢週六)    「十步釋經法基礎」研習班
  • 9.07         勞動節公眾假期
  •  9.11         兒童事工奉人員訓練
  •  9.12/13   基教崇拜
  •  9.13         兒童主日學教訓練
  •  9.15          Prayer Meeting (E)
  • 9.23           AWANA 開始
  • 9.18           Jr. High F’Ship 團契
  • 9.19           Mark F’Ship 團契
  • 9.19/20       聖樂崇拜
  • 9.20            兒童/青年主日學開始
  • 9.20            兒童主日學家長會議
  • 9.20            普通話愛筵(取消)
  • 9.20            長議會會議#5
  • 9.25            AWANA 家長會議

 

Pastors without borders and Church without walls

Aug 01-02, 2020
Rev. Simon Lee, Senior Pastor RCAC

Dear brothers and sisters of RCAC,

Daily I sit in front of my computer and pray that God will show me afresh how to be a pastor during the current pandemic. I also shared with our team that I have run out of things to say for “From the Pastor’s Desk.” I am “Zoomed out” already in Zoom meetings too many that I can count, they include worship services, board meetings, staff meetings, committee meetings, Bible studies, lectures and talks… Yes, Lydia and I do what we can helping some people with counseling over the phone, grocery shopping or moving. But the nagging question on my mind is always “what else can I do?” All through my many years of ministries, I have never felt so handicapped and so helpless, not even during SARS when I was serving as a professor at Alliance Bible Seminary in Hong Kong. It has been a humbling experience but a valuable one where I am learning truly to serve God not by my knowledge or experience, but by His power and wisdom. As in the days of old, the words to me from the Lord Almighty are “’Not by might nor by power, but by my Spirit’. (Zech. 4:6)

Although I am not like Solomon who said …he was but “a little child. I do not know how to go out or come in,” (I Kg 3:7) I too feel like a child not knowing what to do, and therefore daily ask the Lord for wisdom. His prayer is therefore mine today: “And now, O Lord my God, … I am but a little child. I do not know how to go out or come in.  And your servant is in the midst of your people whom you have chosen, a great people, too many to be numbered or counted for multitude.  Give your servant therefore an understanding mind to govern your people, that I may discern between good and evil, for who is able to govern this your great people?” (I Kings 3:7-9). Indeed, at such times as these, we all need to have the true wisdom from God.

Pastors without borders

Recently I have been reminded of the good work of Doctors Without Borders, an international humanitarian group dedicated to providing medical care to people in distress, including victims of political violence and natural disasters. They do not work in the well-equipped hospitals and comfortable clinics in their own peaceful country, but rather go out to the war-torn frontiers of conflicts around the world. They improvised when they do not have their sophisticated equipments and facilities. They do what they can without complaining.

Shouldn’t pastors be like that, as we all remind ourselves constantly, going out to rescue those in need or are perishing, like the good shepherd who goes out for the one lost sheep while keeping the 99 other sheep in safety? We pastors are so used to serving big groups and congregations; but now we need to do the same thing, one person at a time. Indeed, in modern day concept, it is inefficient and very time-consuming, but Jesus would do no less.  We need to be “pastors without border”!

Church Without Walls

Many of our members are attending online classrooms (Schools) without walls, taking all sorts of courses and lectures. This is indeed a good sign, members eager to use the extra time they have in learning more about the Bible and theology. Indeed we are discovering or rediscovering that we can carry on all these learning without attending physically the schools and classes, especially during the shutdowns in the pandemic. Modern technology has made all these good information more readily accessible. I myself have participated in some of these ministries with thousands of people worldwide signing on. My only hope is that we will not be top-heavy, flooded only with head knowledge, and that we will put into practice all the things we have learned. We should take advantage of the classes without walls and schools without walls. Our Church should also move further in the direction of a Church without walls. Indeed much of our ministries have already moved online.

It is also heartening and exciting that our members who are away in the States, Hong Kong or Singapore… are joining in our prayer meetings, Praise Dance and fellowship meetings, by Zoom. I joke that our ministries have become international! But seriously, should we really think about how in the new normal, we should “do church” differently. Right now we are reaching more people online as seen in the increased number of people connecting with their devices.  We should not wait for people to come to us in the Church building, rather we should go to them online and by other means. Indeed, the church should be “the called out ones” (ekklesia) to be set apart from the world for God, as the holy ones (saints). But we are not called just for the purpose of physically attending services, meetings, and activities, rather to be equipped as “ambassadors for Christ.”  We are to go into the world again to be “disciples” and “witnesses” of Christ in the community and to the ends of the world (physically and virtually). We need to be “Church without walls!”

For this reason, as I had shared earlier, after much thought and prayers I believe we need some fundamental changes in three directions:

  1. Transform and buildup the Church with more cell groups (「化整為零」:轉化教會建立小組)
  2. Transform and equip members to be “ambassadors of Christ” (「基督使者」:轉化信徒人人皆兵)
  3. Transform our Church community to a “Community Church” (「社區教會」:轉化群體深入社區)

In the coming weeks, we shall think through these three directions in the new normal. We will not be able to go back to our old normal, but moving onto a better normal. Starting August 1, RCAC will start the slow process or “reopening,” first to meet with all preventive measures in small groups while maintaining physical distancing. Please refer to RTC: Return to Church Guidebooks for the protocols and follow the detailed guidelines. We shall wait longer to begin larger group activities such as fellowships, and even wait longer for return to worships at the Church. Be kind, be calm, and be safe. Be patient. God’s timing is the best.

Your pastor in Christ,

Pastor Simon

無國界(界限)牧者、無圍牆教會

Aug 01-02, 2020
李耀全牧師

親愛列宣家的弟兄姊妹,
每天我坐在電腦前,祈禱上帝啟示我在目前的大流行中如何擔當牧者的職份。我曾與我的團隊說,我在「教牧心聲」要分享的事與話都已說盡了。在過去這段日子,我參與在互聯網Zoom會議包括崇拜,長議會議,教牧同工會議,委員會會議,查聖班,授課和講座等…, 真是數之不盡的。 師母Lydia和我盡我們所能去關心牧養一些弟兄姊妹,透過電話關懷、幫忙購買蔬果雜貨或搬遷等。但是,在我腦袋裡總是困擾我的問題是「我還可以做什麼呢?」。在我多年的事奉歲月中,我從未感到如此被牽制著和無助,相比我在香港非典型肺炎其間在建道神學院任教時更甚。這是一個使我自愧的經歷,無地自容。但這也是一個寶貴的經歷,因為我進一步學習到服侍上帝不是靠自己的知識或經驗,而是靠祂的大能和智慧。就好像昔日神喻先知般,全能的神這樣對我說「不是倚靠權勢,不是倚靠能力,而是倚靠我的靈。」(亞4:6)。
我雖然不像所羅門能說:「 ……但我還年輕,不知道應當怎樣處事。」(王上3:7),我也感到自己像個小孩,不知道該怎麼做,因此向主求智慧。所羅門的禱告是我今天的祈禱:「耶和華我的神啊,… 我還年輕,不知道能夠怎樣處事。僕人住在你揀選的子民中;這些子民很多,多得不能數算。所以,求你賜給僕人一顆明辨的心,可以判斷你的子民,能辨別是非,因為誰能判斷你這眾多的子民呢?」(王上3:7-9)。確實,在這些時候,我們需要從上帝那裡尋求真智慧。
無國界(界限)牧者
最近,我又想起了無國界醫生組織(Doctors Without Borders)的出色工作,該國際人道組織致力於為因政治暴力和自然災害的受害者提供醫療服務。他們不在自己國家設備齊全的醫院或診所工作,而是跑到飽受戰亂災禍困擾的世界各地去工作,他們在沒有完善的設備和設施下盡力去拯救生命,沒有絲毫抱怨。
牧者不應該是這樣麼?我們同工各别都不斷提醒自己,走出去拯救面對困境或正在生死邊緣的人,就像好牧羊人去尋找一隻迷失的羊,同時又保障另外99隻羊的安全。我們慣常服侍一大個群體和一班會眾;現在我們同樣的服侍但每次只能單獨一個人。確實,在現代的觀念,這是低效率和費時,但耶穌會照樣做並且從不苟且。作教牧同工的,需作無界限牧者。
無圍牆教會
我們許多會眾都正在參加各種網上課程和講座。這確實是一個可喜的事,大家積極利用自己的額外時間來學習聖經和神學。實際上,我們發現或是重新發現,我們無需親自到學校上課也可以進行許多學習,特別是在大流行禁聚令期間。現代技術進步促使資訊更容易傳達,我本人也曾參與其中的一些事工,全球數以千計的人同時參與。我唯一的盼望是,我們應該好好利用沒有圍牆的課室和學校,把學到的知識付諸實踐,不會只是知識泛濫充斥在頭腦上。列宣家也應朝著沒有圍牆的教會的方向邁進,我們許多事工已經轉到網上進行。
同樣令人振奮和激勵的是,我們許多身處在美國,香港或新加坡外遊的會友參加用Zoom平台進行的禱告會,讚美操和團契聚會。我開玩笑說我們的事工已經國際化了!但認真的考慮說,我們應該思想在新常態下如何「當教會」;目前,透過不同的電子產品連接的人數不斷增加,我們可以在線上接觸到更多的人。我們不應該在教堂裡等待人們來找我們,而應該透過互關網和其他方式去接觸他們。教會是「被神呼召的群體」(ekklesia),願意為神與世界分隔開,分別為聖(聖徒)。但是,我們被呼召不僅僅是個人參加敬拜聚會,事工和活動,而是為了裝備成為「基督的使者」。我們要再次進入人群,在社區和世界全地(實質上和虛擬上)作基督的「門徒」和「見證人」。我們需要成為一間「無圍牆教會」!
因此,正如我之前所分享的,經過多翻思索和祈禱,我相信我們需要在三個方向進行一些根本性的改變:
1. 「化整為零」:轉化教會建立小組
2. 「基督使者」:轉化信徒人人皆兵
3. 「社區教會」:轉化人群深入社區
在未來的數週,我們將在新常態中仔細思想這三個方向。我們將無法返回從前的常態,而會轉向更好的常態。從8月1日開始,列宣已開始逐步「重新開放」,首先是小組聚會,當然一定要合乎所有防疫措施及保持社交距離。詳情及所有防疫措施,請參閱「返回教會指南」(RTC)。至於集體聚會例如團契週會或者是崇拜,我們還需要等待一段時間。大家「保持友善,保持冷靜和保持安全」。我們需要耐心等候,上帝的時間是最好的。
主僕
李耀全牧師

家訊(2020.08.01/02)

家事報告:

  1. 歡迎您與我們一起敬拜神!因新冠肺炎大流行,自3月14/15日起,暫停所有教會聚會,大家可透過www.rcac.ca 網上收看或收聽崇拜證道。
  2. 粵語祈禱會 :逢週二8-9pm在Zoom網上進行。祈禱事項及Zoom ID及密碼將以電郵發給大家。8月4日為事務部祈禱。
  3. 「聖言齊齊翻」– 請保留答案至另行通知,凡交回答案者可得紀念品一份作獎勵。八月聖經問題可於網上填https://bit.ly/2ZY1Cka
  4. 本週六準時7:30pm,AYAYA Online 會上載於教會網站,歡迎弟兄姊妹任何時間參與我們的網上崇拜。本週講題:「衰敗的前奏:密雲下之虛榮」,經文:列王紀上9:1-9。
  5. 20 電子格式已在列宣網頁出版。請聯絡教會辦公室索取瀏覽密碼。
  6. 教會奉獻:自本年四月初實施,感謝弟兄姊妹透過“Tithe.ly”網上奉獻。為了方便大家及減低手續費用,由6月1日起,本會新增電子轉賬奉獻方法,直接透過你的銀行賬戶轉賬到列宣銀行戶口,收款人請填寫“treasurer@rcac.ca”,並在電子轉帳訊息欄中填寫你的姓名奉獻號碼及奉獻類別,以便我們記錄。會眾仍然可以透過“Tithe.ly”以信用咭在網上奉獻。
  7. 本年度差傳預算為190,000,至今奉獻收到70,442元,與目標還有一大距離;約90%的預算都用以支持宣教機構及宣教士,請切切為事工的需要代禱。如欲經濟上支持事工,請於奉獻封上註明「差傳」。
  8. 成人教育部邀請了聖言資源中心加拿大分會總幹事藍志誠牧師,在本會以Zoom互聯網視聽平台主辦粵語「十步釋經法基礎」研習班,裝備列宣家弟兄姊妹進深學習研讀聖經及帶領查經。報名細節容後公佈,請預留時間參與學習。
  • 日期:202095, 12, 19, 26, 103, 10(逢星期六)
  • 時間:2:00-4:00 p.m.
  1. 本年度感恩節浸禮將於10月11日舉行,現正開始接受報名,816日截。申請表格可於辦公室索取,申請者必須完成基要真理班。
  2. 2021長老提名委員會:施尚哲、黃世棋、吳子強、歐樂妍及主席李耀全牧師已展開長老提名工作,請大家代禱。長議會現有3個長老任滿退任:黃世棋、施尚哲及巫尚威。
  3. 重返教會感謝大家的耐心等候,從81日開始,我們歡迎小組返回列宣進行實體聚會;您們的健康和安全尤關重要,因此,列宣家制定了指引,幫助大家能夠安心回來教會聚會。其中,牧者將會負責每次聚會的預訂地方,並會出席和監督。為放便大家閱讀,我們已編制了中文及英文版本的《重返教會指南(RTC)》。我們將根據卑詩省《重啟計劃》和宣道會太平洋區會的指引,定期更新RTC 指南。該指南可於列宣網頁瀏覽或到辦公室索取影印本。請大家在實體聚會之前,仔細閱讀並遵循指南內所有說明。多謝大家合作,讓我們同心合一好好的管理我們屬靈的家。
  4. 每週崇拜週刊的詳細內容可於列宣網頁查看,www.rcac.ca,請瀏覽細閱有關連結(Link) – 家訊教牧心聲等。
  5. 辦公室代禱
  • 8月3日星期一公眾假期,教會辦公室休假一天。
  • 潘啟華傳道於8月1-17日休假。

肢體及牧者消息及代禱

  1. 八月八日及九日 崇拜講員:陳榮基傳道(週六青崇)、龔敏光牧師(週六、主日粵語)、劉展權傳道(主日普通話及主日英語)。
  2. 身體不適肢體:李慕慈、鄧陳有、黃益松夫婦、鍾德和、劉黃玉蓮、吳葉菁、葉周煥萍、陳見三、余鄧玉瑤、陳黃雪芳、梁伯中。每週二祈禱會我們將更具體為他們代禱。

宣教/機構消息:

  1. BC內陸短宣及Hazelton短宣,現因新冠肺炎疫情而暫緩 ,敬希垂注。

週六青崇週六、主日粵語及主日普通話崇拜

講員:李耀全牧師

講題:衰敗的前奏:密雲下之虛榮

經文列王紀上9:1-9

背景:所羅門外虔內虛(9:5-8)

衰敗前奏之功課:

  1. 一.神的話語莫輕忽(9:1-9)
  2. 二.榮華富貴勿追逐(9:10-10:13)
  3. 三.榮神忌邪必蒙福(9:1-9)

結論:國度興衰、匹夫有責

講題預告:

2020開到水深之處 III

7-9月主題國度興衰匹夫有責 (1)列王紀上下之經訓

  • 8.01/02(聖餐) 所羅門(5):神的應許            (王上9:1-9)
  • 8.08/09 所羅門(6):王朝衰落                      (王上11:1-14; 41-43)
  • 8.15/16 王國分裂(1):百姓叛亂                  (王上12:1-24)
  • 8.22/23 王國分裂(2):神僕受誘                  (王上13:7-32)
  • 8.29/30 王國分裂(3):詭詐受罰                  (王上14:1-20)
  • 9.05/06 青年事工/基教崇拜                         (詩119:9-16)
  • 9.12/13 王國分裂(4):改革復興                  (王上15:1-24)
  • 9.19/20 聖樂崇拜/差傳                                 待定
  • 9.26/27 王國分裂(5):變本加厲                  (王上15:25-16:7)

教會行事年曆

  • 8.03       BC日公眾假期
  • 8.04-07 暑期兒童日營 #1
  • 8.10-14 暑期兒童日營 #2
  • 8.17-21 暑期兒童日營 #3
  • 8.24-28 暑期兒童日營 #4
  • 8.09      Community Meal (E)(取消)
  • 8.15/16   敬老崇拜
  • 8.16      敬老愛筵(延期)
  • 8.16      申請感恩節受浸截止報名
  • 8.18      Prayer Meeting (E)
  • 8.21-23 傳福音訓練(取消
  • 8.29       福音晚會(取消)
  • 9.05-07 普通話事工退修會(取消)
  • 9.05- 10.10       「十步釋經法基礎」研習班   (逢週六)
  • 9.07         勞動節公眾假期
  • 9.11          兒童事工奉人員訓練
  • 9.12/13    基教崇拜
  • 9.13         兒童主日學教訓練
  • 9.15            Prayer Meeting (E)
  • 9.18/23      AWANA 開始
  • 9.18                 Jr. High F’Ship 團契
  • 9.19                  Mark F’Ship 團契
  • 9.19/20          聖樂崇拜
  • 9.20               兒童/青年主日學開始
  • 9.20               兒童主日學家長會議

Remembering My Professor, J.I. Packer

Jul 25-26, 2020
Rev. Simon Lee, Senior Pastor RCAC

Dear brothers and sisters in RCAC family,

Last Friday (July 17, 2020) I received news that Dr. J.I. Packer (巴刻博士) has gone to be the Lord at the good old age of 93. I am going to miss him as one who has been my theological mentor since my Regent days. He and others at Regent College (including Dr. Bruce Waltke) shaped my evangelical faith, and my love for the Word and my understanding of God. May his life inspires you and I to live for God.

Like many people, my first encounter with Dr. Packer was through his books which I read in my early university days in the 70’s, Fundamentalism and the Word of God (基要主義與神的道) and Knowing God (認識神). As a layman, he and his books made theology understandable and relevant. When I eventually started to study full-time (1978) at Regent, Packer also came to Regent (1979) and I was so happy to have him as my professor in theology. Some people may have regarded Packer’s lectures as dry and unappealing (by North American standard), but one has to discover his depth of knowledge and wisdom, his skilful and articulate use of language and his brand of British humour, to really appreciate him as a lecturer. Going to his theology classes was like taking a Bible class, always centered in the Bible and on Christ and always focuses on building Christ’s church. I attribute my interests in the Puritans, and my love for the Word of God in serving the church, to Packer, my theological mentor. Eventually, he and Dr. Klaus Bockmuehl became my supervisors in my Master of Theology thesis. Packer was one of the teachers who encouraged me to pursue further theological studies.  I always take pride in these two teachers, as I regard them both as two of the foremost evangelical voices in modern times.

Regent has always been known for the training of the laity. When China Graduate School of Theology started in Hong Kong in the 70’s and 80’s, Regent was a model to the School. Packer was invited to give lectures in CGST and CGST began the Diploma of Christian Studies (Dip.CS) patterned after Regent’s program. I was privilege to have witnessed the genesis of that program, helping to connect the two Schools. Since then, Regent has maintained a long-standing relationship with theological education in Hong Kong.

In January, 1998, J.I. Packer visited Hong Kong again to celebrate the establishment of the James I. Packer Chair of Theology at Regent. There were several events including a special seminar for pastors in Hong Kong called ‘the pursuit and practice of holiness: the work of the Holy Spirit and the pastoral role’ (聖潔生活的追求與實踐-聖靈工作與牧者的職分) and I was honoured to be a respondent from a pastoral perspective (I had become a professor at Alliance Bible Seminary in 1994). Coming right after the handover of Hong Kong in 1997, it was such a memorable and important event.  I was even presented as mementos an autographed copy of “Knowing God!”

I attended Lausanne II, the Second International Congress on World Evangelization, held in in Manila in the Philippines in July 1989 (right after the Tiananmen Incident in June) and served as an interpreter in the conference. There was a special presentation on the Holy Spirit with J.I. Packer and Jack Hayford  as speakers. Hayford spoke first on the Signs and Wonders of the Holy Spirit. I will never forget how Packer came after Hayford and spoke on being “In Step with the Spirit” and proclaimed that there is nothing more powerful than the work of the Holy Spirit in the conversion of sinners. That message echoes powerfully in my mind till now.

As a prolific author, Dr. Packer has inspired me very much in my own writing career. Most of his books were written with the lay people in mind. Books like “Hot Tub Religion” and “Finishing our course with Joy” are some examples among the score of books he has written over a long span of his career. Packer did not write his magnum opus in theology, but his many books speak volumes and are immensely helpful to all Christians in instructions for living a life of godliness and holiness. There lies his legacy. I salute my esteemed teacher, J.I. Packer.

Your Servant in Christ,

Simon Lee

 

紀念我的老師,巴刻博士

Jul 25-26, 2020
李耀全牧師

上週五(2020年7月17日),我收到消息知道巴刻博士(Dr. JI Packer)息勞歸主,享年93歲。我非常懷念我的老師,從我就讀維真神學院到今天,他和另外一位老師華爾基博士(Dr. Bruce Waltke)塑造了我的福音派信仰,並加深對神的話的熱愛和認識神祂自己。願他一生的榜樣成為您我為主而活的鼓勵!

與許多人一樣,我與巴刻博士的第一次接觸是在70年代上大學初期,拜讀他寫的兩本書,分別為:《基要主義與神的道》和《認識神》。作為一個平信徒大學生,閱讀他的書幫助我理解神學並發現神學的廣泛應用性。當我在1978年到了維真神學院(維真)作為一位全時間的學生,巴刻博士也在1979年來到了維真任教。我當時很高興他能夠成為我的神學教授。有些人可能認為巴刻博士的授課很枯燥且沒有吸引力(按照北美標準),但要真正欣賞他作為一名講師,就必須要透過發現他的知識淵博與智慧深厚,對語言的熟練和表達技巧以及對英國式的幽默才能夠體會。參加他的神學課程就像參加聖經課程一樣,因為他的授課總是以聖經和基督為中心,並且始終專注於教授關於建立基督的教會。我對清教徒的興趣和對神的話語的熱愛歸功於我的神學導師巴刻博士。之後,他和另外一位神學教授Dr. Klaus Bockmuehl成為我的神學碩士論文的導師。巴刻博士總是鼓勵我繼續投入在神學的研究上。我一直以這兩位老師為榮,因為我認為他們是當代福音派的兩位重要代表。

維真一直是被譽為以訓練信徒為主的神學院。在70/80年代,當中國神學研究院開始在香港建立時,就是以維真為藍本。當時,巴刻博士應邀在中神演說,後來中神也開始了一個與維真近似的基督教研究的證書課程。我當時有幸能夠見證這個課程的成立,並幫助兩家神學院開始建立關係。至今,維真繼續在香港的神學教育上仍有所貢獻。

1998年1月,巴刻博士再次訪問香港,慶祝成立以巴刻博士為名的神學教席。 還記得當時有數項活動,包括在香港為牧師舉辦的特別研討會,題目為 “聖潔生活的追求與實踐-聖靈工作與牧者的職分”。 我很榮幸在那一場研討會上代表與會者,從牧者的角度,回應巴刻博士的演講。(我在1994年已成為建道神學院的教授)。 那一場研討會發生在1997年香港回歸後,更是有意義和令人難忘。 在那一次的演講中,我更收到了巴刻博士的“認識神”親筆簽名本,甚有紀念價值!

1989年7月(6月天安門事件之後),我參加了在菲律賓馬尼拉舉行的洛桑2:第二屆世界福音國際大會第並在會議中擔任翻譯。當時巴刻博士和Dr. Jack Hayford分別以聖靈論作為演講主題。 Hayford首先談到了聖靈的神蹟和奇事。 我永遠不會忘記巴刻博士是跟隨Hayford之後發表演講的,題目為“與聖靈同行”,並宣稱罪人能悔改歸主,乃聖靈最偉大的工作。 到現在,該段的信息依然在我的腦海中迴盪,記憶猶新。

巴刻博士的著作非常多,他也啟發了我自己的寫作生涯。 他的大部分書籍著作都是為了平信徒所寫的。 就像是“Hot Tub Religion”和“Finishing our course with Joy”。巴刻博士並沒有什麼巨大神學著作,但是他的許多書歷經翻印多次,證明了他的寫作對所有基督徒在過敬虔和聖潔的生活中提供了極大的幫助。 這就是他留給後人的產業。 我要向我的老師巴刻博士致最崇高的敬意。與肢體共勉!

主僕
李耀全牧師

家訊(2020.07.25/26)

家事報告:
1. 歡迎您與我們一起敬拜神!因新冠肺炎大流行,自3月14/15日起,暫停所有教會聚會,大家可透過www.rcac.ca 網上收看或收聽崇拜證道。
2. 粵語祈禱會 :逢週二8-9pm在Zoom網上進行。祈禱事項及Zoom ID及密碼將以電郵發給大家。7月28日為傳道部祈禱。
3. 「聖言齊齊翻」- 請保留答案至另行通知,凡交回答案者可得紀念品一份作獎勵。七月聖經問題可於網上填寫https://bit.ly/31zCYrn,7月31日截止 。
4. 本週六準時7:30pm,AYAYA Online 會上載於教會網站,歡迎弟兄姊妹任何時間參與我們的網上崇拜。本週講題:「從聖殿到聖靈居所 」,經文:王上8:1-21。
5. 「匯」20期 電子格式已在列宣網頁出版。請聯絡教會辦公室索取瀏覽密碼。
6. 教會奉獻:自本年四月初實施,感謝弟兄姊妹透過“Tithe.ly”網上奉獻。為了方便大家及減低手續費用,由6月1日起,本會新增電子轉賬奉獻方法,直接透過你的銀行賬戶轉賬到列宣銀行戶口,收款人請填寫“treasurer@rcac.ca”,並在電子轉帳訊息欄中填寫你的姓名、奉獻號碼及奉獻類別,以便我們記錄。會眾仍然可以透過“Tithe.ly”以信用咭在網上奉獻。
7. 本年度差傳預算為190,000元,至今奉獻收到69,000元,與目標還有一大距離;約90%的預算都用以支持宣教機構及宣教士,請切切為事工的需要代禱。如欲經濟上支持事工,請於奉獻封上註明「差傳」。
8. 女長老諮詢委員會(WAE) – 自2019年8月開始諮詢的工作至本年7月初,委員會已完成其策劃問卷調查、聯繫會眾、收集資料及促進教育等職責,其報告已呈交給長議會並已獲長議會接納。在此謹代表教會及長議會感謝委員會的每一位成員的忠心事奉。女長老事宜的詳情於日後公佈並提交與會友大會。
9. 本年度感恩節浸禮將於10月11日舉行,現正開始接受報名,申請表格可於辦公室索取。申請者必須完成基要真理班。
10. 2021長老提名委員會:施尚哲、黃世棋、吳子強、歐樂妍及主席李耀全牧師已展開長老提名工作,請大家代禱。長議會現有3個長老任滿退任:黃世棋、施尚哲及巫尚威。
11. 重返教會– 感謝大家的耐心等候,從8月1日開始,我們歡迎小組返回列宣進行實體聚會;您們的健康和安全尤關重要,因此,列宣家制定了指引,幫助大家能夠安心回來教會聚會。其中,牧者將會負責每次聚會的預訂地方,並會出席和監督。為放便大家閱讀,我們已編制了中文及英文版本的《重返教會指南(RTC)》。我們將根據卑詩省《重啟計劃》和宣道會太平洋區會的指引,定期更新RTC 指南。該指南可於列宣網頁瀏覽或到辦公室索取影印本。請大家在實體聚會之前,仔細閱讀並遵循指南內所有說明。多謝大家合作,讓我們同心合一好好的管理我們屬靈的家。
12. 下週末8月1/2日聖餐崇拜,歡迎弟兄姊妹返回教會領取聖餐餅/杯,預備於聖餐崇拜時一同領受。
13. 每週崇拜週刊的詳細內容可於列宣網頁查看,www.rcac.ca,請瀏覽細閱有關連結(Link) – 家訊、教牧心聲等。
14. 辦公室代禱:

  • 張志成牧師於7月20-27日休假。
  • 李耀全牧師於7月28-31休假。

肢體及牧者消息及代禱:
1. 八月一日及二日 崇拜講員:李耀全牧師(週六青崇、週六、主日粵語及主日普通話)、張志成牧師(主日英語)。
2. 身體不適肢體:李慕慈、鄧陳有、黃益松夫婦、鍾德和、劉黃玉蓮、吳葉菁、葉周煥萍、陳見三、余鄧玉瑤、陳黃雪芳、梁伯中。每週二祈禱會我們將更具體為他們代禱。

宣教/機構消息:
BC內陸短宣及Hazelton短宣,現因新冠肺炎疫情而暫緩 ,敬希垂注。

講道大綱及筆記:

週六、主日粵語崇拜
講員:周力行牧師
講題:恩典中求恩典
經文:列王紀上8:1-21

  1. 招聚會眾(1-2節)
  2. 約櫃前獻祭(3-11節)
  3. 宣告與祝福會眾(12-21節)
  4. 大伸禱告(22-30節)

主日普通話崇拜
講員:劉展權傳道
講題:奉獻聖殿 – 一個蒙神喜悅的敬拜
經文:列王紀上8:1-21

一個蒙神喜悅的敬拜是

  • 要先預備好自己
  • 要用生命來敬拜
  • 會獲得神的回應

講題預告:
2020年:開到水深之處 III:
7-9月主題:國度興衰、匹夫有責 (1)•列王紀上、下之經訓
7.25/26 所羅門(4):奉獻聖殿 (王上8:1-21)
8.01/02(聖餐) 所羅門(5):神的應許 (王上9:1-9)
8.08/09 所羅門(6):王朝衰落 (王上11:1-14; 41-43)
8.15/16 王國分裂(1):百姓叛亂 (王上12:1-24)
8.22/23 王國分裂(2):神僕受誘 (王上13:7-32)
8.29/30 王國分裂(3):詭詐受罰 (王上14:1-20)
9.05/06 青年事工/基教崇拜 待定
9.12/13 王國分裂(4):改革復興 (王上15:1-24)
9.19/20 聖樂崇拜/差傳 待定
9.26/27 王國分裂(5):變本加厲 (王上15:25-16:7)

教會行事年曆

  • 7.20-8.08      把握時機課程(8課)(延期)
  • 7.21              Prayer Meeting (E)
  • 8.03              BC日公眾假期
  • 8.04-07      暑期兒童日營 #1
  • 8.10-14      暑期兒童日營 #2
  • 8.17-21      暑期兒童日營 #3
  • 8.24-28      暑期兒童日營 #4
  • 8.09              Community Meal (E)(取消)
  • 8.15/16      敬老崇拜
  • 8.16              敬老愛筵(延期)
  • 8.16              申請感恩節受浸截止報名
  • 8.18              Prayer Meeting (E)
  • 8.21-23      傳福音訓練(取消)   
  • 8.29              福音晚會(取消)